“燕下翻池草”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

燕下翻池草”出自宋代欧阳修的《夕照》, 诗句共5个字。

夕照留歌扇,余辉上桂丛。
霞光晴散锦,雨气晚成虹。
燕下翻池草,乌惊傍井桐。
无憀照湘水,丹色映秋风。

诗句汉字解释

《夕照》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夕照留歌扇,余辉上桂丛。
霞光晴散锦,雨气晚成虹。
燕下翻池草,乌惊傍井桐。
无憀照湘水,丹色映秋风。

中文译文:
夕阳的余晖映照在扇子上,晚霞的光芒洒在桂树丛中。
霞光晴朗时散发出美丽的锦绣,雨后的气息在晚霞中形成彩虹。
燕子飞下,掀起池塘中的草,乌鸦惊飞到井旁的桐树上。
夕阳无法照亮湘江的水面,但丹色的晚霞映照在秋风中。

诗意和赏析:
这首诗词以夕照为主题,通过描绘夕阳的余晖、晚霞和自然景色,表达了作者对自然美的赞美和感叹。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了生动的画面感。

首句“夕照留歌扇,余辉上桂丛”描绘了夕阳的余晖映照在扇子上,晚霞的光芒洒在桂树丛中,展现了夕阳的美丽和辉煌。

接下来的两句“霞光晴散锦,雨气晚成虹”通过对晚霞的描绘,表达了晚霞散发出美丽的锦绣,雨后的气息形成彩虹的壮丽景象。

接着的两句“燕下翻池草,乌惊傍井桐”通过描绘燕子飞下,掀起池塘中的草,乌鸦惊飞到井旁的桐树上,展现了自然界的生机和活力。

最后两句“无憀照湘水,丹色映秋风”表达了夕阳无法照亮湘江的水面,但丹色的晚霞映照在秋风中,传递出一种淡淡的忧愁和离别之感。

整首诗词以夕照为线索,通过对自然景色的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对时光流转的感慨。同时,通过细腻的描写和意象的运用,使诗词充满了诗意和情感,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


xī zhào
夕照
xī zhào liú gē shàn, yú huī shàng guì cóng.
夕照留歌扇,余辉上桂丛。
xiá guāng qíng sàn jǐn, yǔ qì wǎn chéng hóng.
霞光晴散锦,雨气晚成虹。
yàn xià fān chí cǎo, wū jīng bàng jǐng tóng.
燕下翻池草,乌惊傍井桐。
wú liáo zhào xiāng shuǐ, dān sè yìng qiū fēng.
无憀照湘水,丹色映秋风。

“燕下翻池草”平仄韵脚


拼音:yàn xià fān chí cǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



* “燕下翻池草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕下翻池草”出自欧阳修的 《夕照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。