“我昔曾为洛阳客”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

我昔曾为洛阳客”出自宋代欧阳修的《戏石唐山隐者》, 诗句共7个字。

石唐仙室紫云深,颍阳真人此算心。
真人已去升寥廓,岁岁岩花自开落。
我昔曾为洛阳客,偶向岩前坐盘石。
四字丹书万仞崖,神清之洞锁楼台。
云深路绝无人到,鸾鹤今应待我来。

诗句汉字解释

《戏石唐山隐者》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石唐仙室紫云深,
颍阳真人此算心。
真人已去升寥廓,
岁岁岩花自开落。
我昔曾为洛阳客,
偶向岩前坐盘石。
四字丹书万仞崖,
神清之洞锁楼台。
云深路绝无人到,
鸾鹤今应待我来。

诗意:
这首诗词描绘了一个隐居在唐山的仙人的景象。紫云深处,颍阳真人在这里推算着天地间的奥秘。真人已经升仙离去,岁岁间岩花自开自落。诗人曾经作为洛阳的客人,偶然来到这座山前的石头上坐着。山崖上刻有四个字的丹书,洞中神秘而清幽,宛如锁住了楼台。云深处路途艰险,无人能到达,只有鸾鹤在等待着我来。

赏析:
这首诗词以写景的方式展示了一个神秘而幽静的山间仙境。紫云深处,颍阳真人推算天地之间的奥秘,给人一种超凡脱俗的感觉。真人已经升仙离去,岁岁间岩花自开自落,表达了时间的流转和自然的变化。诗人曾经作为洛阳的客人,偶然来到这座山前的石头上坐着,展示了他对自然景观的欣赏和对仙境的向往。山崖上刻有四个字的丹书,洞中神秘而清幽,给人一种神秘的感觉,宛如锁住了楼台,增添了仙境的神秘色彩。云深处路途艰险,无人能到达,只有鸾鹤在等待着我来,表达了诗人对仙境的向往和对未来的期待。

整首诗词通过描绘仙境的景象,展示了诗人对超凡世界的向往和对自然的赞美。同时,通过对时间流转和自然变化的描绘,表达了人生的短暂和自然的永恒。整体上,这首诗词给人一种神秘、幽静而又超凡脱俗的感觉,让人沉浸在仙境的美好之中。

全诗拼音读音对照参考


xì shí táng shān yǐn zhě
戏石唐山隐者
shí táng xiān shì zǐ yún shēn, yǐng yáng zhēn rén cǐ suàn xīn.
石唐仙室紫云深,颍阳真人此算心。
zhēn rén yǐ qù shēng liáo kuò, suì suì yán huā zì kāi luò.
真人已去升寥廓,岁岁岩花自开落。
wǒ xī céng wèi luò yáng kè, ǒu xiàng yán qián zuò pán shí.
我昔曾为洛阳客,偶向岩前坐盘石。
sì zì dān shū wàn rèn yá, shén qīng zhī dòng suǒ lóu tái.
四字丹书万仞崖,神清之洞锁楼台。
yún shēn lù jué wú rén dào, luán hè jīn yīng dài wǒ lái.
云深路绝无人到,鸾鹤今应待我来。

“我昔曾为洛阳客”平仄韵脚


拼音:wǒ xī céng wèi luò yáng kè
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “我昔曾为洛阳客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我昔曾为洛阳客”出自欧阳修的 《戏石唐山隐者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。