“翠苕柔可撷”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

翠苕柔可撷”出自宋代欧阳修的《与李献臣宋子京春集东园得节字》, 诗句共5个字。

绿野秀可餐,游骖喜初结。
芸局苦寂寥,禁署隔清切。
欢言得幽寻,况此及嘉节。
鸟哢已关关,泉流初决决。
紫萼繁若缀,翠苕柔可撷
屡期无後时,芳物畏鶗鴃。

诗句汉字解释

《与李献臣宋子京春集东园得节字》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿野秀可餐,游骖喜初结。
芸局苦寂寥,禁署隔清切。
欢言得幽寻,况此及嘉节。
鸟哢已关关,泉流初决决。
紫萼繁若缀,翠苕柔可撷。
屡期无後时,芳物畏鶗鴃。

中文译文:
青翠的野地美得可供人品味,游骖(指骏马)喜悦地初次结伴。芸局(指花园)的寂寥令人苦闷,禁署(指官署)隔绝清晰。欢乐的言谈得到了幽静的寻觅,何况此时正值佳节。鸟儿的鸣叫声已经渐渐消失,泉水的流动初次清晰可辨。紫色的花朵繁盛得像串珠,翠绿的葡萄藤柔软可摘。屡次期待却没有后来的时机,芳香的事物害怕鶗鴃(指喧闹的鸟类)。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及作者在其中感受到的喜悦和寂寥。诗中通过描写绿野、骏马、花园、禁署等元素,展现了春天的美丽和生机。作者通过对自然景物的描绘,表达了对美好时光的期待和对喧闹的厌倦。整首诗以春天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静、幽雅的追求。

赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过对自然景物的描绘,展现了春天的美丽和生机。绿野、骏马、花园等元素都是春天的象征,给人以生机勃勃的感觉。同时,诗中也描绘了禁署的隔绝和芸局的寂寥,表达了作者对喧闹的厌倦和对宁静、幽雅的追求。

诗中的紫萼和翠苕是对花朵的描绘,形容花朵繁盛而美丽。屡期无后时的描述表达了作者对美好时光的期待,而芳物畏鶗鴃的描写则表达了作者对喧闹的厌恶。

整首诗词以春天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静、幽雅的追求,以及对美好时光的期待。这首诗词既展现了春天的美丽和生机,又表达了作者对喧闹的厌倦,具有深刻的诗意和情感。

全诗拼音读音对照参考


yǔ lǐ xiàn chén sòng zǐ jīng chūn jí dōng yuán dé jié zì
与李献臣宋子京春集东园得节字
lǜ yě xiù kě cān, yóu cān xǐ chū jié.
绿野秀可餐,游骖喜初结。
yún jú kǔ jì liáo, jìn shǔ gé qīng qiē.
芸局苦寂寥,禁署隔清切。
huān yán dé yōu xún, kuàng cǐ jí jiā jié.
欢言得幽寻,况此及嘉节。
niǎo lòng yǐ guān guān, quán liú chū jué jué.
鸟哢已关关,泉流初决决。
zǐ è fán ruò zhuì, cuì sháo róu kě xié.
紫萼繁若缀,翠苕柔可撷。
lǚ qī wú hòu shí, fāng wù wèi tí jué.
屡期无後时,芳物畏鶗鴃。

“翠苕柔可撷”平仄韵脚


拼音:cuì sháo róu kě xié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论



* “翠苕柔可撷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠苕柔可撷”出自欧阳修的 《与李献臣宋子京春集东园得节字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。