“风牵钓线袅长竿”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

风牵钓线袅长竿”出自宋代欧阳修的《钓者》, 诗句共7个字。

风牵钓线袅长竿,短笠轻蓑细草间。
春雨蒙蒙看不见,火烟埋却面前山。

诗句汉字解释

线 竿

《钓者》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹动着钓线,轻盈地摇摆着长竿,
低矮的斗笠,轻薄的蓑衣,藏身于细草之间。
春雨细细地下着,模糊了视线,
炊烟却将面前的山峦掩埋。

诗意:
这首诗描绘了一个钓者在春雨中垂钓的情景。诗人通过细腻的描写,展现了自然界的景色和气氛,同时也表达了钓者对自然的热爱和对生活的追求。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言,描绘了一个富有诗意的场景。首句“风牵钓线袅长竿”通过动词“牵”和形容词“袅”,生动地表现了风吹动钓线和长竿的形态。接着,诗人用“短笠轻蓑细草间”来描绘钓者的装束和环境,展现了一种宁静而自然的氛围。

接下来的两句“春雨蒙蒙看不见,火烟埋却面前山”通过对雨和炊烟的描写,表达了春雨细腻的特点和炊烟的遮蔽效果。这种模糊的视线和被遮蔽的山峦,给人一种朦胧的感觉,增加了诗词的神秘和意境。

整首诗词通过对细节的描写,展现了自然界的美丽和钓者对自然的热爱。它不仅表达了诗人对自然景色的敏感和对生活的热爱,同时也传达了一种追求宁静和内心平静的情感。这首诗词以简洁而精练的语言,将读者带入了一个宁静而美好的意境中,给人以思考和感悟的空间。

全诗拼音读音对照参考


diào zhě
钓者
fēng qiān diào xiàn niǎo zhǎng gān, duǎn lì qīng suō xì cǎo jiān.
风牵钓线袅长竿,短笠轻蓑细草间。
chūn yǔ méng méng kàn bú jiàn, huǒ yān mái què miàn qián shān.
春雨蒙蒙看不见,火烟埋却面前山。

“风牵钓线袅长竿”平仄韵脚


拼音:fēng qiān diào xiàn niǎo zhǎng gān
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “风牵钓线袅长竿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风牵钓线袅长竿”出自欧阳修的 《钓者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。