诗词《漫问相里黄州》的中文译文是:东边有渔父,西边有山僧。分别问他们的性情,他们都无法改变。你是二千石的官员,我是穷游山海的旅人。我们的志向和事业岂能不同,如今已经有了不同的名声。我们相处的人们,也不是相类而是相异。何况天下的人,却希望他们的意愿相同。如果人们的意愿不同,分寸就无法相容。我想问问那些华丽装饰的客人,与务农和钓鱼的老人相比,如何呢?
这首诗词表达了诗人元结对生活中不同人的选择和生活方式的思考。他通过描绘东边的渔父和西边的山僧,提出了自己和社会上不同群体的对比。他自称为“山海客”,强调自己追求自由自在的生活方式。而与之相对的是公家官员的地位和社会地位,代表了传统的功名追求。诗人认为,他们的志向和事业已经迥然不同,取得了不同的成就。他也指出,即使是相识的朋友,也会有不同的爱好和追求。最后,他提问天下的人,是否真的希望他们的意愿相同,而这样的相同可能会导致冲突和不和谐。
这首诗词通过对比和反问,传达了诗人对自由和多样性的追求。他提供了一个不同人群的选择,探讨了不同的生活道路和价值观。诗人认为每个人都有自己独特的个性与志向,而人们的理解和包容应该建立在对多样性和差异的尊重上。
màn wèn xiàng lǐ huáng zhōu
漫问相里黄州
dōng lín yǒu yú fù, xī lín yǒu shān sēng.
东邻有渔父,西邻有山僧。
gè wèn qí xìng qíng, biàn zhī jù bù néng.
各问其性情,变之俱不能。
gōng wèi èr qiān dàn, wǒ wèi shān hǎi kè.
公为二千石,我为山海客。
zhì yè qǐ bù tóng, jīn yǐ shū míng jī.
志业岂不同,今已殊名迹。
xiàng lǐ bù xiāng lèi, xiāng yǒu qiě xiāng yì.
相里不相类,相友且相异。
hé kuàng tiān xià rén, ér yù tóng qí yì.
何况天下人,而欲同其意。
rén yì gǒu bù tóng, fēn cùn bù xiāng róng.
人意苟不同,分寸不相容。
màn wèn xuān shang kè, hé rú gēng diào wēng.
漫问轩裳客,何如耕钓翁。
拼音:rén yì gǒu bù tóng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬