《寄刘昉秀才》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丝路曲折回环,细细地穿越云层,
离怀之情在南陌上,初薰的青草中。
茂密的林木和修竹,谁与我一同禊祀,
明亮的月光照耀着春天的蔓藤,勒下了文字。
燕儿时常想起铜鞮,但它的到来总是不定,
大雁归来时停在碣石上,但它的消息难以分辨。
东风吹来,莺儿应该相互寻找,
我感到懊恼,因为我孤独地飞翔,无法与众鸟为伍。
诗意:
这首诗词以丝绸之路为背景,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中描绘了丝绸之路的曲折回环,以及离怀之情在南陌上的细腻感受。诗人通过茂密的林木和修竹,表达了对友人的祝福和禊祀之意。明亮的月光和春天的蔓藤勾勒出美好的景象,诗人将自己的思念之情勒成文字,寄托于明月之下。诗中还提到了燕子和大雁,表达了诗人对友人的思念和期待,但又感到无奈和懊恼,因为自己孤独地飞翔,无法与众鸟为伍。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了丝绸之路的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如丝路、离怀、茂林修竹、明月春萝等,使诗词充满了浓郁的意境和情感。诗人通过对燕子和大雁的描写,表达了自己对友人的思念和期待,同时也表达了自己的孤独和无奈之情。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了诗人对友情的珍视和思念之情,给人以深深的感受和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jì liú fǎng xiù cái
寄刘昉秀才
sī lù yíng huí xì rù yún, lí huái nán mò cǎo chū xūn.
丝路萦回细入云,离怀南陌草初薰。
mào lín xiū zhú shuí tóng xì, míng yuè chūn luó dìng lēi wén.
茂林修竹谁同禊,明月春萝定勒文。
yàn yì tóng dī lái bù dìng, hóng guī jié shí xìn nán fēn.
燕忆铜鞮来不定,鸿归碣石信难分。
dōng fēng yīng yǒu yīng xiāng wàng, ào nǎo gū fēi bù jí qún.
东风莺友应相望,懊恼孤飞不及群。
“懊恼孤飞不及群”平仄韵脚
拼音:ào nǎo gū fēi bù jí qún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论