“治世用刑期止杀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   欧阳修

治世用刑期止杀”出自宋代欧阳修的《送张吉老赴浙宪》, 诗句共7个字。

吴越东南富百城,路人应羡绣衣荣。
昔时结客曾游处,今见焚香夹道迎。
治世用刑期止杀,仁心听狱务求生。
时丰讼息多余暇,无惜新篇屡寄声。

诗句汉字解释

《送张吉老赴浙宪》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描述了送别张吉老赴浙江担任宪职的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴越东南富百城,
江南地区富庶繁华,
路人应羡绣衣荣。
过路的人们都应该羡慕张吉老的荣耀和地位。

昔时结客曾游处,
曾经结交的朋友曾在此游玩,
今见焚香夹道迎。
如今他们在路边焚香迎接张吉老。

治世用刑期止杀,
在治理社会时,刑罚减少了杀戮,
仁心听狱务求生。
他的仁慈心灵倾听着狱中囚犯的请求。

时丰讼息多余暇,
时光丰富,诉讼减少,有了闲暇,
无惜新篇屡寄声。
他不辞辛劳地写下新的篇章,频繁地表达自己的声音。

这首诗词通过描绘张吉老的离别场景,展现了他在社会中的崇高品质和仁爱之心。他在治理时期减少了刑罚,关注狱中囚犯的生存请求。他的才华和声音也得到了广泛的认可和赞赏。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对张吉老的敬佩和送别之情,同时也反映了宋代社会的一些特点和价值观。

全诗拼音读音对照参考


sòng zhāng jí lǎo fù zhè xiàn
送张吉老赴浙宪
wú yuè dōng nán fù bǎi chéng, lù rén yīng xiàn xiù yī róng.
吴越东南富百城,路人应羡绣衣荣。
xī shí jié kè céng yóu chù, jīn jiàn fén xiāng jiā dào yíng.
昔时结客曾游处,今见焚香夹道迎。
zhì shì yòng xíng qī zhǐ shā, rén xīn tīng yù wù qiú shēng.
治世用刑期止杀,仁心听狱务求生。
shí fēng sòng xī duō yú xiá, wú xī xīn piān lǚ jì shēng.
时丰讼息多余暇,无惜新篇屡寄声。

“治世用刑期止杀”平仄韵脚


拼音:zhì shì yòng xíng qī zhǐ shā
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论



* “治世用刑期止杀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“治世用刑期止杀”出自欧阳修的 《送张吉老赴浙宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

欧阳修简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。