“人行禾黍间”的意思及全诗出处和翻译赏析

人行禾黍间”出自宋代欧阳修的《又行次作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén xíng hé shǔ jiān,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

秋色满郊原,人行禾黍间
雉飞横断涧,烧响入空山。
野水苍烟起,平林夕鸟还。
嵩岚久不见,寒碧更孱颜。


诗词类型:

《又行次作》欧阳修 翻译、赏析和诗意


《又行次作》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋色满郊原,
人行禾黍间。
雉飞横断涧,
烧响入空山。
野水苍烟起,
平林夕鸟还。
嵩岚久不见,
寒碧更孱颜。

中文译文:
秋天的景色充满了郊野原野,
人们走在禾黍之间。
野鸡飞过横跨的涧谷,
炊烟升腾进入空山。
野水中升起苍白的雾气,
平静的林中夜鸟归巢。
嵩山和岚山已经很久没有见面,
寒冷的蓝天变得更加苍白。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景色,展现了大自然的壮丽和变幻。欧阳修通过描绘郊野的景色,表达了对大自然的赞美和对时光流转的感慨。

诗中的秋色满郊原,形容了秋天大地的丰收景象,禾黍丰满成熟,给人一种丰收的喜悦之感。雉飞横断涧,烧响入空山,描绘了一只野鸡飞过涧谷的场景,炊烟升腾进入空山,给人一种宁静和恬淡的感觉。

野水苍烟起,平林夕鸟还,表达了野外水面上升起苍白的雾气,平静的林中夜鸟归巢的景象,给人一种宁静和安详的感受。

嵩岚久不见,寒碧更孱颜,描绘了嵩山和岚山已经很久没有见面,寒冷的蓝天变得更加苍白的景象,表达了时光流转的无情和岁月的变迁。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和细节,表达了对大自然的赞美和对时光流转的感慨,展现了欧阳修细腻的情感和对自然的热爱。

《又行次作》欧阳修 拼音读音参考


yòu xíng cì zuò
又行次作

qiū sè mǎn jiāo yuán, rén xíng hé shǔ jiān.
秋色满郊原,人行禾黍间。
zhì fēi héng duàn jiàn, shāo xiǎng rù kōng shān.
雉飞横断涧,烧响入空山。
yě shuǐ cāng yān qǐ, píng lín xī niǎo hái.
野水苍烟起,平林夕鸟还。
sōng lán jiǔ bú jiàn, hán bì gèng càn yán.
嵩岚久不见,寒碧更孱颜。

“人行禾黍间”平仄韵脚


拼音:rén xíng hé shǔ jiān

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论



欧阳修

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。