《柴舍人金霞阁》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
檐前洛阳道,下听走辕声。
在柴舍人的金霞阁前,我听到了洛阳道上车辕的声音。
这句描绘了一个宁静的场景,诗人站在柴舍人的金霞阁前,倾听着远处车辕的声音。这种景象给人一种宁静、恬淡的感觉。
树荫春城绿,山明雪野晴。
春天的城市被树荫覆盖,一片翠绿;山明如雪,原野晴朗明亮。
这两句描绘了春天的景色,城市中的树木繁茂,给人一种生机勃勃的感觉;山上的积雪已经融化,原野晴朗明亮,给人一种清新明朗的感觉。
云藏天外阙,日落柳问营。
云彩遮挡了天外的宫阙,太阳落下,柳树向军营询问。
这两句表达了诗人对天空和自然的观察。云彩遮挡了高耸入云的宫阙,给人一种神秘的感觉;太阳落下,柳树仿佛在向军营询问,给人一种温馨的感觉。
缓步应多乐,壶歌咏太平。
慢慢地行走,应该多一些快乐;举起酒壶歌颂太平。
这两句表达了诗人对生活的态度。诗人建议我们慢慢地行走,享受生活中的快乐;同时,他举起酒壶歌颂太平,表达了对和平安宁的向往。
这首诗词通过描绘自然景色和表达对宁静、快乐和太平的向往,展现了欧阳修淡泊名利、追求内心宁静的情感。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动、富有感染力。
全诗拼音读音对照参考
chái shè rén jīn xiá gé
柴舍人金霞阁
yán qián luò yáng dào, xià tīng zǒu yuán shēng.
檐前洛阳道,下听走辕声。
shù yīn chūn chéng lǜ, shān míng xuě yě qíng.
树荫春城绿,山明雪野晴。
yún cáng tiān wài quē, rì luò liǔ wèn yíng.
云藏天外阙,日落柳问营。
huǎn bù yīng duō lè, hú gē yǒng tài píng
缓步应多乐,壶歌咏太平
“山明雪野晴”平仄韵脚
拼音:shān míng xuě yě qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论