《送韩子华》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
嗟我久不见韩子,
如读古书思古人。
忽然相逢又数日,
笑语反不共一樽。
这首诗词以诗人欧阳修与友人韩子华相逢为背景,表达了作者对久别重逢的喜悦之情。诗人形容自己与韩子华的相聚如同读古书时思念古人一般,久别重逢的喜悦之情溢于言表。然而,尽管相逢已有数日,他们的笑语却未能共享一杯酒,这种情景反衬出他们之间的亲密与默契。
谏垣尸居职业废,
朝事汲汲劳精神。
子华笔力天马足,
驽骀千百谁可群。
接下来,诗人描述了韩子华的才华和职业成就。他指出韩子华因直言谏诤而被贬谪,职业受阻,但他仍然努力投身于朝政之中,为国家忙碌劳累。与此同时,诗人赞美韩子华的文笔才华,将其比作天马,而其他人则像驽骀般无法与之相比。
嗟予老钝不自笑,
尚欲疾走追其尘。
子华有时高谈骇我听,
荣枯万物移秋春。
诗人自嘲自己年老迟钝,但仍然渴望追随韩子华的脚步。他称赞韩子华有时候高谈阔论,令他感到震撼和惊讶。韩子华的言谈之间,能够感受到世事的荣辱兴衰,万物的变迁如同秋冬之间的转换。
所以不见令我思,
见之如饮玉醴醇。
叩门下马忽来别,
高帆得风披飞云。
离怀有酒不及写,
别後慰我寓於文。
最后,诗人总结了与韩子华的相逢与离别。他表示长时间不见韩子华让他思念不已,而再次相见则如同品尝美酒般甘醇。在离别之际,诗人下马敲门,韩子华突然出现,他们匆匆告别。离别之后,诗人以写作来慰藉自己的思绪。
这首诗词通过描绘友情、赞美才华和表达离别之情,展现了欧阳修细腻的情感和对友人的深厚感情。同时,通过对韩子华的赞美,诗人也抒发了对士人遭遇的思考和对时代变迁的感慨。
全诗拼音读音对照参考
sòng hán zi huá
送韩子华
jiē wǒ jiǔ bú jiàn hán zi, rú dú gǔ shū sī gǔ rén.
嗟我久不见韩子,如读古书思古人。
hū rán xiāng féng yòu shù rì, xiào yǔ fǎn bù gòng yī zūn.
忽然相逢又数日,笑语反不共一樽。
jiàn yuán shī jū zhí yè fèi, cháo shì jí jí láo jīng shén.
谏垣尸居职业废,朝事汲汲劳精神。
zi huá bǐ lì tiān mǎ zú, nú dài qiān bǎi shuí kě qún.
子华笔力天马足,驽骀千百谁可群。
jiē yǔ lǎo dùn bù zì xiào, shàng yù jí zǒu zhuī qí chén.
嗟予老钝不自笑,尚欲疾走追其尘。
zi huá yǒu shí gāo tán hài wǒ tīng, róng kū wàn wù yí qiū chūn.
子华有时高谈骇我听,荣枯万物移秋春。
suǒ yǐ bú jiàn lìng wǒ sī, jiàn zhī rú yǐn yù lǐ chún.
所以不见令我思,见之如饮玉醴醇。
kòu mén xià mǎ hū lái bié, gāo fān dé fēng pī fēi yún.
叩门下马忽来别,高帆得风披飞云。
lí huái yǒu jiǔ bù jí xiě, bié hòu wèi wǒ yù yú wén.
离怀有酒不及写,别後慰我寓於文。
“荣枯万物移秋春”平仄韵脚
拼音:róng kū wàn wù yí qiū chūn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论