“荻浦渔归初下雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

荻浦渔归初下雁”出自宋代贺铸的《广陵茱萸湾晚泊》, 诗句共7个字。

冷云抛雪未成花,过埭东风冻著沙。
荻浦渔归初下雁,枫桥市散祗啼鸦。
旧闻南国饶春事,行见东风换物华。
老病心情亦何有,药囊诗卷是生涯。

诗句汉字解释

《广陵茱萸湾晚泊》是一首宋代贺铸的诗词。这首诗描绘了广陵茱萸湾的晚上停泊景象,通过自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
冷云抛雪未成花,
过埭东风冻著沙。
荻浦渔归初下雁,
枫桥市散祗啼鸦。
旧闻南国饶春事,
行见东风换物华。
老病心情亦何有,
药囊诗卷是生涯。

诗意和赏析:
这首诗以广陵茱萸湾的晚上停泊为背景,通过描绘自然景物,表达了诗人内心的感受和思考。

首先,诗人描述了冷云抛下的雪花还未化开,说明天气寒冷。东风吹过埭地,冻结了沙土,显示了寒冷的气候。

接着,诗人描绘了荻浦渔民初次归来,雁群飞过,枫桥市场散场时只有啼鸦的声音。这些描写表达了冬天的寂静和荒凉。

然后,诗人提到过去听说南国春天繁华盛事,现在亲眼见到东风带来了物华天宝的景象。这里通过对比,表达了诗人对春天的向往和对东风的期待。

最后,诗人提到自己年老病弱,心情无法改变,但他的药囊中装满了诗卷,这成为他生活的寄托和乐趣。这表达了诗人对诗歌创作的热爱和对生活的坚持。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对冬天的感受和对春天的向往,同时也表达了诗人对诗歌创作的热爱和对生活的坚持。

全诗拼音读音对照参考


guǎng líng zhū yú wān wǎn pō
广陵茱萸湾晚泊
lěng yún pāo xuě wèi chéng huā, guò dài dōng fēng dòng zhe shā.
冷云抛雪未成花,过埭东风冻著沙。
dí pǔ yú guī chū xià yàn, fēng qiáo shì sàn zhī tí yā.
荻浦渔归初下雁,枫桥市散祗啼鸦。
jiù wén nán guó ráo chūn shì, xíng jiàn dōng fēng huàn wù huá.
旧闻南国饶春事,行见东风换物华。
lǎo bìng xīn qíng yì hé yǒu, yào náng shī juàn shì shēng yá.
老病心情亦何有,药囊诗卷是生涯。

“荻浦渔归初下雁”平仄韵脚


拼音:dí pǔ yú guī chū xià yàn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论



* “荻浦渔归初下雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荻浦渔归初下雁”出自贺铸的 《广陵茱萸湾晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。