“楚酪沃雕胡”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩翃

楚酪沃雕胡”出自唐代韩翃的《赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君》, 诗句共5个字。

爱君青袍色,芳草能相似。
官重法家流,名高墨曹吏。
春衣淮上宿,美酒江边醉。
楚酪沃雕胡,湘羹糁香饵。
前朝山水国,旧日风流地。
苏山逐青骢,江家驱白鼻。
右军尚少年,三领东方骑。
亦过小丹阳,应知百城贵。

诗句汉字解释

《赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君》是唐代韩翃创作的一首诗词。诗人以崔司直赴江东,兼简常州独孤使君为背景,表达了对友人的思念和祝福之情。

诗歌的开头,诗人首先表达了对崔司直的敬爱之情,形容其青袍的色彩,比喻为春天的芳草。接着,诗人以官职高重,被归为法家流派,名声在墨曹吏员中很高作为背景,表达了对崔司直的赞美。他将崔司直的身份与时代和社会背景相结合,彰显了这一个人的重要地位和地位。

随后,诗人描绘了崔司直的宿营景象。他穿着春衣在淮河边上过夜,享受美酒,醉倒在江边。通过这一场景的描绘,诗人表达了对友人的离别之情,也抒发了自己的留恋之情。

接下来,诗人用楚酪、沃雕胡、湘羹、糁香饵等形容词来描绘了常州和江南的美食和美景,表达了他对故乡的情感和怀念。

最后,诗人提到自己曾经游历过的地方,如苏山、小丹阳等,表达了自己的文化修养和对常州的珍视。

整首诗以细腻的笔触描绘了崔司直的离别景象,既有对友人的思念之情,又表达了对友人前程的祝福。通过细腻而生动的描写,诗人将对友人的情感与社会背景相结合,突出了友人的重要地位和自己与友人的交情。整首诗情意绵绵,表达了作者对友人的深情思念和祝福之情,展示了友情的温暖和真挚。

全诗拼音读音对照参考


zèng bié cuī sī zhí fù jiāng dōng jiān jiǎn cháng zhōu dú gū shǐ jūn
赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君
ài jūn qīng páo sè, fāng cǎo néng xiāng sì.
爱君青袍色,芳草能相似。
guān zhòng fǎ jiā liú, míng gāo mò cáo lì.
官重法家流,名高墨曹吏。
chūn yī huái shàng sù, měi jiǔ jiāng biān zuì.
春衣淮上宿,美酒江边醉。
chǔ lào wò diāo hú, xiāng gēng sǎn xiāng ěr.
楚酪沃雕胡,湘羹糁香饵。
qián cháo shān shuǐ guó, jiù rì fēng liú dì.
前朝山水国,旧日风流地。
sū shān zhú qīng cōng, jiāng jiā qū bái bí.
苏山逐青骢,江家驱白鼻。
yòu jūn shàng shào nián, sān lǐng dōng fāng qí.
右军尚少年,三领东方骑。
yì guò xiǎo dān yáng, yīng zhī bǎi chéng guì.
亦过小丹阳,应知百城贵。

“楚酪沃雕胡”平仄韵脚


拼音:chǔ lào wò diāo hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论


* “楚酪沃雕胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚酪沃雕胡”出自韩翃的 《赠别崔司直赴江东兼简常州独孤使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩翃简介

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。