“琴樽不复存”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴樽不复存”出自宋代贺铸的《历阳十咏之八百福寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín zūn bù fù cún,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

文昌西郭居,修竹闭环堵。
琴樽不复存,青莲开梵宇。
尘纷晦遗像,粉绘才可睹。
拜莫愧无言,长哦君乐府。


诗词类型:

《历阳十咏之八百福寺》贺铸 翻译、赏析和诗意


《历阳十咏之八百福寺》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
文昌西郭居,
修竹闭环堵。
琴樽不复存,
青莲开梵宇。
尘纷晦遗像,
粉绘才可睹。
拜莫愧无言,
长哦君乐府。

诗意:
这首诗词描绘了历阳八百福寺的景象。诗人描述了禅寺的环境和内部的景观,表达了对禅寺的景色和历史的赞美之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了禅寺的景色和历史。首先,诗人提到禅寺位于文昌西郭,这个地点可能是历阳城的一个地区。接着,诗人描述了禅寺周围修竹环绕,形成了一个封闭的环境。这种环境给人一种宁静和幽雅的感觉。

然后,诗人提到琴樽已经不复存在,这可能指的是禅寺曾经有音乐和酒宴的场所,但现在已经消失了。接着,诗人描述了禅寺内的青莲开放,象征着禅寺的纯净和美丽。

诗人接着提到尘纷晦遗像,意味着禅寺中的佛像被尘土所覆盖,不易看清。只有通过粉绘,才能欣赏到佛像的美丽。这表达了诗人对佛像的敬仰和对艺术的赞美。

最后,诗人说拜莫愧无言,长哦君乐府。这句话可能是诗人对禅寺的敬意和赞美之情的总结。诗人认为禅寺的美丽和历史是无法用言语来表达的,只有长久地吟咏才能表达出来。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了历阳八百福寺的景色和历史,表达了诗人对禅寺的景色和历史的赞美之情。

《历阳十咏之八百福寺》贺铸 拼音读音参考


lì yáng shí yǒng zhī bā bǎi fú sì
历阳十咏之八百福寺

wén chāng xī guō jū, xiū zhú bì huán dǔ.
文昌西郭居,修竹闭环堵。
qín zūn bù fù cún, qīng lián kāi fàn yǔ.
琴樽不复存,青莲开梵宇。
chén fēn huì yí xiàng, fěn huì cái kě dǔ.
尘纷晦遗像,粉绘才可睹。
bài mò kuì wú yán, zhǎng ó jūn yuè fǔ.
拜莫愧无言,长哦君乐府。

“琴樽不复存”平仄韵脚


拼音:qín zūn bù fù cún

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



贺铸

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。