“三处分携跨两年”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

三处分携跨两年”出自宋代贺铸的《留别僧永》, 诗句共7个字。

三处分携跨两年,浮云生计本悠然。
江山胜地端相待,大有东南未尽缘。

诗句汉字解释

《留别僧永》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗词表达了离别之情和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
三处分携跨两年,
离别三次,跨越两年,
浮云生计本悠然。
像浮云一样,生活本就是悠闲自在的。
江山胜地端相待,
美丽的江山胜地等待着我,
大有东南未尽缘。
还有许多东南地区的美景等待我去探索。

这首诗词的诗意是表达了作者与僧永的离别之情。作者在诗中提到了三次离别,跨越了两年的时间。他认为生活本就是像浮云一样悠闲自在的。同时,他也表达了对江山胜地的向往和未尽的东南之缘。

赏析方面,这首诗词通过对离别和自然景色的描绘,展现了作者的情感和对美好事物的向往。作者运用了简洁明了的语言,表达了深刻的情感和对自然的赞美。整首诗词意境清新,给人以宁静和舒适的感觉。同时,通过对江山胜地的描绘,也展示了作者对未来的期待和对未知的探索欲望。

总的来说,这首诗词以离别为主题,通过对自然景色的描绘,表达了作者的情感和对美好事物的向往,展示了作者对未来的期待和对未知的探索欲望。

全诗拼音读音对照参考


liú bié sēng yǒng
留别僧永
sān chǔ fèn xié kuà liǎng nián, fú yún shēng jì běn yōu rán.
三处分携跨两年,浮云生计本悠然。
jiāng shān shèng dì duān xiāng dài, dà yǒu dōng nán wèi jǐn yuán.
江山胜地端相待,大有东南未尽缘。

“三处分携跨两年”平仄韵脚


拼音:sān chǔ fèn xié kuà liǎng nián
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “三处分携跨两年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三处分携跨两年”出自贺铸的 《留别僧永》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。