《送崔秀才赴上元兼省叔父》是唐代韩翃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒塘敛暮雪,腊鼓迎春早。
在寒冷的池塘上,夕阳下的雪悄悄融化,腊月的鼓声迎接即将到来的春天。
匹马五城人,重裘千里道。
一人骑着马,来自五城的人,身披重重皮裘,踏过千里道路。
淮山轻露湿,江树狂风扫。
淮山上轻柔的露水湿润着,江边的树被狂风扫过。
楚县九酝醲,扬州百花好。
楚地出产的美酒有九次陈酿,扬州的百花盛开美丽动人。
练湖东望接云阳,女市西游入建康。
从练湖的东岸望见云阳,女市西游进入建康。
行乐远夸红布旆,风流近赌紫香囊。
远方传来行乐之声,夸耀红色的旗帜,而近处则有赌博者们手持紫色香囊嬉戏。
诗家行辈如君少,极目苦心怀谢脁。
像你这样的年轻人才能在诗坛上行走,你的目光远大,怀抱着对谢脁的崇敬之心。
烟开日上板桥南,吴岫青青出林表。
烟雾升起,照亮了位于板桥南的太阳,吴山的山峰青翠欲滴,伸展到林外。
这首诗词通过描绘寒冷的冬天过渡到温暖的春天,表现了季节的变迁和希望的到来。诗中运用了自然景色的描写,如寒塘、暮雪、淮山、江树等,以及地名的描绘,如楚县、扬州、练湖等,增加了诗词的艺术感。诗中还融入了对行乐和赌博的描写,展示了人们在不同场景中的欢乐和娱乐方式。最后,作者通过赞美年轻的才俊和对前辈文人的敬仰,表达了对文化传承和创新的重视。
整体来说,这首诗词展现了作者对自然景色、地域特色和人文情感的细腻描绘,通过独特的意象和对比手法,传递出对春天、希望、欢乐和文化的美好展望。
全诗拼音读音对照参考
sòng cuī xiù cái fù shàng yuán jiān shěng shū fù
送崔秀才赴上元兼省叔父
hán táng liǎn mù xuě, là gǔ yíng chūn zǎo.
寒塘敛暮雪,腊鼓迎春早。
pǐ mǎ wǔ chéng rén, zhòng qiú qiān lǐ dào.
匹马五城人,重裘千里道。
huái shān qīng lù shī, jiāng shù kuáng fēng sǎo.
淮山轻露湿,江树狂风扫。
chǔ xiàn jiǔ yùn nóng, yáng zhōu bǎi huā hǎo.
楚县九酝醲,扬州百花好。
liàn hú dōng wàng jiē yún yáng, nǚ shì xī yóu rù jiàn kāng.
练湖东望接云阳,女市西游入建康。
xíng lè yuǎn kuā hóng bù pèi,
行乐远夸红布旆,
fēng liú jìn dǔ zǐ xiāng náng.
风流近赌紫香囊。
shī jiā háng bèi rú jūn shǎo, jí mù kǔ xīn huái xiè tiǎo.
诗家行辈如君少,极目苦心怀谢脁.
yān kāi rì shàng bǎn qiáo nán, wú xiù qīng qīng chū lín biǎo.
烟开日上板桥南,吴岫青青出林表。
“楚县九酝醲”平仄韵脚
拼音:chǔ xiàn jiǔ yùn nóng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:
网友评论