“飘飘霓作裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范仲淹

飘飘霓作裳”出自宋代范仲淹的《和人游嵩山十二题其五》, 诗句共5个字。

窈窕玉女窗,想像玉女妆。
皎皎月为鉴,飘飘霓作裳
莫学阳台梦,无端惑楚王。

诗句汉字解释

《和人游嵩山十二题其五·玉女窗》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅美丽的景象,表达了作者对玉女窗的想象和对月亮、霓裳的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
窈窕的玉女窗,想像着玉女的妆容。
皎洁的月亮作为镜子,飘逸的霓裳如云彩。
不要学习阳台上的梦幻,无端地迷惑楚王。

这首诗词的诗意主要表达了作者对美丽景色的赞美和对玉女窗的幻想。玉女窗是一种传统的建筑元素,象征着美丽和神秘。作者通过描绘窗前的玉女和月亮的形象,展现了一幅优美的画面。他将月亮比作镜子,突出了玉女窗的美丽和神秘感。同时,他用霓裳来形容窗前的景色,增添了一种飘逸的氛围。

在最后两句中,作者提醒人们不要迷恋虚幻的事物,不要像楚王一样被无谓的幻想所困扰。这可以理解为作者对人们追求真实和现实的劝告。

总的来说,这首诗词通过描绘美丽的景色和抒发对玉女窗的幻想,表达了作者对美的追求和对现实的思考。同时,通过对楚王的警示,也传达了一种对追求真实和理性的态度。

全诗拼音读音对照参考


hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí wǔ
和人游嵩山十二题其五
yǎo tiǎo yù nǚ chuāng, xiǎng xiàng yù nǚ zhuāng.
窈窕玉女窗,想像玉女妆。
jiǎo jiǎo yuè wèi jiàn, piāo piāo ní zuò shang.
皎皎月为鉴,飘飘霓作裳。
mò xué yáng tái mèng, wú duān huò chǔ wáng.
莫学阳台梦,无端惑楚王。

“飘飘霓作裳”平仄韵脚


拼音:piāo piāo ní zuò shang
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “飘飘霓作裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飘霓作裳”出自范仲淹的 《和人游嵩山十二题其五·玉女窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范仲淹简介

范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。