“子规相爱劝归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

子规相爱劝归来”出自宋代范仲淹的《依韵酬黄灏秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ guī xiāng ài quàn guī lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

再贬鄱川信不才,子规相爱劝归来
客心但感江山助,天意难期日月回。
白雪孤琴弥冷淡,浮云双阙自崔嵬。
南方岁晏犹能乐,醉尽黄花见早梅。


诗词类型:

《依韵酬黄灏秀才》范仲淹 翻译、赏析和诗意


《依韵酬黄灏秀才》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

再贬鄱川信不才,
再次被贬谪到鄱阳,我才能力有限,
子规相爱劝归来。
子规鸟相互依偎,劝我回家。
客心但感江山助,
作为客居之人,我感受到了江山的助力,
天意难期日月回。
但是天意难以预测,日月的轮回也无法预测。

白雪孤琴弥冷淡,
白雪覆盖着孤独的琴弦,更加显得冷淡,
浮云双阙自崔嵬。
浮云像两座高耸的宫阙一样,高不可攀。
南方岁晏犹能乐,
即使在南方的岁月渐晚时,我仍然能够感到快乐,
醉尽黄花见早梅。
喝醉之后,我看到了黄花已经开放,而早梅也已经绽放。

这首诗词表达了作者范仲淹在被贬谪之际的心情。他感叹自己的才能有限,但又受到了子规鸟的劝告,希望能够回到家乡。他感受到了江山的助力,但也意识到天意难以预测,日月的轮回也无法预测。诗中的白雪孤琴和浮云双阙象征着作者的孤独和无法企及的高度。然而,即使在岁月渐晚之时,作者仍然能够从南方的景色中找到快乐,喝醉之后,他看到了黄花已经开放,而早梅也已经绽放,这给他带来了一丝希望和喜悦。

这首诗词通过描绘作者的内心感受和对自然景色的描写,表达了作者在逆境中的坚韧和乐观态度。同时,诗中运用了对比手法,通过对孤独和高度的描绘,突出了作者的心境和情感。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

《依韵酬黄灏秀才》范仲淹 拼音读音参考


yī yùn chóu huáng hào xiù cái
依韵酬黄灏秀才

zài biǎn pó chuān xìn bù cái, zǐ guī xiāng ài quàn guī lái.
再贬鄱川信不才,子规相爱劝归来。
kè xīn dàn gǎn jiāng shān zhù, tiān yì nán qī rì yuè huí.
客心但感江山助,天意难期日月回。
bái xuě gū qín mí lěng dàn, fú yún shuāng quē zì cuī wéi.
白雪孤琴弥冷淡,浮云双阙自崔嵬。
nán fāng suì yàn yóu néng lè, zuì jǐn huáng huā jiàn zǎo méi.
南方岁晏犹能乐,醉尽黄花见早梅。

“子规相爱劝归来”平仄韵脚


拼音:zǐ guī xiāng ài quàn guī lái

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



范仲淹

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。