“逸客偶登临”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   范仲淹

逸客偶登临”出自宋代范仲淹的《和人游嵩山十二题其十二·中峰》, 诗句共5个字。

嵩高最高处,逸客偶登临
回看日月影,正得天地心。
念此非常游,千载一披襟。

诗句汉字解释

《和人游嵩山十二题其十二·中峰》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人登上嵩山中峰的景象,表达了他对自然景色的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
嵩高最高处,逸客偶登临。
回看日月影,正得天地心。
念此非常游,千载一披襟。

诗意和赏析:
这首诗以嵩山中峰为背景,通过描绘自然景色和抒发内心感受,表达了诗人对大自然的敬畏和对人生的思考。

首先,诗人描述了嵩山的高峰,将其称为"嵩高最高处",这表明了嵩山的壮丽和崇高。诗人自称为"逸客",意味着他是一个追求自由和超脱尘世的人。

接下来,诗人回首望去,看到日月的影子,这里可以理解为他在回顾自然的变化和时间的流转。他说"正得天地心",意味着他在这一刻感受到了天地的真谛和宇宙的奥秘,这种体验使他感到心灵的宁静和满足。

最后,诗人表达了他对这次非同寻常的游览的思考。他说"念此非常游,千载一披襟",意味着这次的经历对他来说是非常珍贵和难得的,他将这份感受披在胸前,表达了对这次经历的珍视和回忆。

总的来说,这首诗通过描绘嵩山的壮丽景色和抒发内心感受,表达了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。它展示了诗人对大自然的赞美和对人生的思索,同时也传达了对瞬间美好经历的珍视和回忆。

全诗拼音读音对照参考


hé rén yóu sōng shān shí èr tí qí shí èr zhōng fēng
和人游嵩山十二题其十二·中峰
sōng gāo zuì gāo chù, yì kè ǒu dēng lín.
嵩高最高处,逸客偶登临。
huí kàn rì yuè yǐng, zhèng dé tiān dì xīn.
回看日月影,正得天地心。
niàn cǐ fēi cháng yóu, qiān zǎi yī pī jīn.
念此非常游,千载一披襟。

“逸客偶登临”平仄韵脚


拼音:yì kè ǒu dēng lín
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “逸客偶登临”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逸客偶登临”出自范仲淹的 《和人游嵩山十二题其十二·中峰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

范仲淹简介

范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。