《依韵答韩侍御》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虽然我们有着共同的政治理念,与邻国保持友好关系,但我作为东道主,仍然敬重你作为御史的身份。曾经在郑馆时,你亲切地招待过我,而今天我却见到你在高门之内。我在地方上有一些荣誉,但也有些担忧;而你在朝廷上直言敢谏,又温和待人。我们彼此心中都怀揣着珍贵的友谊,不需要言语来表达我们的离别之情。
诗意:
这首诗词表达了范仲淹对友谊和人际关系的思考。他与韩侍御有着共同的政治理念,但他们的身份和地位不同。范仲淹在地方上有一些成就,但也有一些担忧,而韩侍御则在朝廷上有一定的权威。尽管如此,他们之间的友谊并未因此而改变,他们仍然怀揣着彼此的珍贵情感。
赏析:
这首诗词展示了范仲淹对友谊和人情的珍视。他通过对自己和韩侍御的比较,表达了对友谊的重要性和珍贵性的思考。尽管他们在地位和身份上有所差异,但他们之间的友谊却没有因此而改变。诗中的言辞温和而真挚,表达了作者对友谊的珍重之情。这首诗词通过简洁而深刻的语言,展示了范仲淹对友情的真诚和对人际关系的思考,给人以启示和思考。
全诗拼音读音对照参考
yī yùn dá hán shì yù
依韵答韩侍御
suī dāo shì qì yǔ lín fān, dōng dào zhān fēng yù shǐ zūn.
虽叨世契与邻藩,东道瞻风御史尊。
zhèng guǎn xī shí yán xià kè, yú jiā jīn rì jiàn gāo mén.
郑馆昔时延下客,于家今日见高门。
wǒ jū fāng miàn róng wèi jù, jūn xiàng tái duān zhí qiě wēn.
我居方面荣为惧,君向台端直且温。
bǐ cǐ zhōng huái yùn jīn shí, bù xū xiāo àn dòng lí hún.
彼此中怀蕴金石,不须销黯动离魂。
“不须销黯动离魂”平仄韵脚
拼音:bù xū xiāo àn dòng lí hún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论