“故园春更晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

故园春更晚”出自元代元好问的《临江仙》, 诗句共5个字。

连日湖亭风色好,今朝赏遍东城。
主人留客过清明。
小桃如欲语,杨柳更多情。
为爱暮云芳草句,一杯聊听新声。
水流花落叹浮生。
故园春更晚,时节已啼莺。

诗句汉字解释

《临江仙·连日湖亭风色好》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连续几天,湖亭的风景非常美好,
今天早晨我在东城欣赏了一遍。
主人留我过来共度清明节。
小桃树仿佛想要说话,
杨柳树更是充满了情感。
为了爱情,我写下了暮云和芳草的句子,
我们一起喝酒,聆听新的音乐。
水流,花落,我叹息着浮生的短暂。
故园的春天来得更晚了,
现在已经是啼莺的时节。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的湖亭景色,作者在东城欣赏了连续几天的风景之后,被主人留下来共度清明节。诗中表达了小桃树和杨柳树的情感,以及作者对爱情的思考和感叹。作者通过描绘水流和花落,表达了对生命短暂的感慨。最后,作者提到故园的春天来得更晚,暗示着时光的流逝和岁月的变迁。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了湖亭的美景,通过景物的描写展现了作者对自然的敏感和对美的追求。诗中的小桃树和杨柳树被赋予了情感,使得整首诗词更具生动感和情感共鸣。作者通过对爱情的思考,表达了对人生短暂和时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。最后,作者以故园春天来得更晚的描写,表达了对故乡的思念和对岁月变迁的感叹,给人以深情和回忆之感。

这首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展现了元好问独特的艺术风格和对生命、爱情和时光的思考。它以其优美的语言和深刻的意境,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


lín jiāng xiān
临江仙
lián rì hú tíng fēng sè hǎo, jīn zhāo shǎng biàn dōng chéng.
连日湖亭风色好,今朝赏遍东城。
zhǔ rén liú kè guò qīng míng.
主人留客过清明。
xiǎo táo rú yù yǔ, yáng liǔ gèng duō qíng.
小桃如欲语,杨柳更多情。
wèi ài mù yún fāng cǎo jù, yī bēi liáo tīng xīn shēng.
为爱暮云芳草句,一杯聊听新声。
shuǐ liú huā luò tàn fú shēng.
水流花落叹浮生。
gù yuán chūn gèng wǎn, shí jié yǐ tí yīng.
故园春更晚,时节已啼莺。

“故园春更晚”平仄韵脚


拼音:gù yuán chūn gèng wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



* “故园春更晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园春更晚”出自元好问的 《临江仙·连日湖亭风色好》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。