“写情除有文星笔”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

写情除有文星笔”出自元代元好问的《满江红》, 诗句共7个字。

一枕馀醒,厌厌共、相思无力。
人语定、小窗风雨,暮寒岑寂。
绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。
问寸肠、能著几多愁,朝还夕。
春草远,春江碧。
云暗澹,花狼藉。
更柳绵闲?,柳丝谁织。
入梦终疑神女赋,写情除有文星笔
恨伯劳、东去燕西归,空相忆。

诗句汉字解释

《满江红·一枕馀醒》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

一枕馀醒,厌厌共、相思无力。
在醒来的瞬间,我感到厌倦和疲惫,思念之情已经无力承受。

人语定、小窗风雨,暮寒岑寂。
听到他人的言语,小窗外风雨交加,夜晚的寒冷使人感到孤寂。

绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。
绣被上留下了欢乐的香气,泪水湿透了锦书的封面。

问寸肠、能著几多愁,朝还夕。
问问我的内心深处,能够承受多少忧愁,早晨来临,夜晚又归。

春草远,春江碧。云暗澹,花狼藉。
春草遥远,春江水碧透。云暗沉沉,花朵凋零。

更柳绵闲?,柳丝谁织。
更多的柳絮飘飞,柳丝是谁编织的?

入梦终疑神女赋,写情除有文星笔。
进入梦境中,我始终怀疑这是神女所赋予的,只有有才华的文人才能写出如此动人的情感。

恨伯劳、东去燕西归,空相忆。
我怀念着伯劳,它东飞去了,而我却留在西边,只能空空地相思。

这首诗词表达了诗人对离别和思念的感受,描绘了寂寞、凄凉的情景。通过细腻的描写和抒发内心的痛苦,诗人展现了对爱情的无力和无奈,以及对时光流转的感慨。整首诗词以细腻的笔触和深情的意境,展示了元好问独特的艺术才华。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng
满江红
yī zhěn yú xǐng, yàn yàn gòng xiāng sī wú lì.
一枕馀醒,厌厌共、相思无力。
rén yǔ dìng xiǎo chuāng fēng yǔ, mù hán cén jì.
人语定、小窗风雨,暮寒岑寂。
xiù bèi liú huān xiāng wèi jiǎn, jǐn shū fēng lèi hóng yóu shī.
绣被留欢香未减,锦书封泪红犹湿。
wèn cùn cháng néng zhe jǐ duō chóu, cháo hái xī.
问寸肠、能著几多愁,朝还夕。
chūn cǎo yuǎn, chūn jiāng bì.
春草远,春江碧。
yún àn dàn, huā láng jí.
云暗澹,花狼藉。
gèng liǔ mián xián?, liǔ sī shuí zhī.
更柳绵闲?,柳丝谁织。
rù mèng zhōng yí shén nǚ fù, xiě qíng chú yǒu wén xīng bǐ.
入梦终疑神女赋,写情除有文星笔。
hèn bó láo dōng qù yàn xī guī, kōng xiāng yì.
恨伯劳、东去燕西归,空相忆。

“写情除有文星笔”平仄韵脚


拼音:xiě qíng chú yǒu wén xīng bǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “写情除有文星笔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“写情除有文星笔”出自元好问的 《满江红·一枕馀醒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。