“暮云归鸟仲宣楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

暮云归鸟仲宣楼”出自元代元好问的《江城子》, 诗句共7个字。

草堂潇潇淅江头。
傍林丘。
买扁舟。
隔岸红尘,无路近沙鸥。
枕上有书尊有酒,身外事,更何求。
暮云归鸟仲宣楼
敝貂裘。
为谁留。
千古书生,那得尽封侯。
好在半山亭下路,闻未老,去来休。

诗句汉字解释

《江城子·草堂潇潇淅江头》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草堂潇潇淅江头,
在靠近江头的草堂里,
傍林丘,买扁舟。
靠近林丘,买了一只小船。
隔岸红尘,无路近沙鸥。
对岸是红尘滚滚,无法靠近那些在沙洲上的鸥鸟。
枕上有书尊有酒,
枕头上有书和酒,
身外事,更何求。
除了这些,我无所求。
暮云归鸟仲宣楼,
夕阳下,乌云散去,鸟儿归巢,
敝貂裘,为谁留。
破旧的貂皮大衣,留给了谁?
千古书生,那得尽封侯。
千古书生,怎么可能尽享封侯之位。
好在半山亭下路,
幸好在山脚下的亭子旁边的路上,
闻未老,去来休。
还能听到远方的消息,不老不衰,来去自由。

这首诗词描绘了一个草堂位于江头的景象。诗人在这个宁静的环境中,拥有书和酒作为伴侣,远离尘嚣和世俗的纷扰。他观察着对岸的红尘滚滚,却无法接近那些在沙洲上的鸥鸟,暗示了他与世界的隔离和超脱。诗人自嘲地说,他是千古书生,但却无法达到封侯的地位。然而,他庆幸自己身处在山脚下的亭子旁边的路上,仍然能够听到外界的消息,保持着一份自由和活力。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然和人生的思考,展现了一种追求自由和超脱的心境。通过对自然景物的描绘和自我反思,诗人表达了对尘世的疏离和对内心自由的向往。整首诗词给人以宁静、淡泊和自由的感觉,展示了元代文学的特点和元好问独特的写作风格。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng zǐ
江城子
cǎo táng xiāo xiāo xī jiāng tóu.
草堂潇潇淅江头。
bàng lín qiū.
傍林丘。
mǎi piān zhōu.
买扁舟。
gé àn hóng chén, wú lù jìn shā ōu.
隔岸红尘,无路近沙鸥。
zhěn shàng yǒu shū zūn yǒu jiǔ, shēn wài shì, gèng hé qiú.
枕上有书尊有酒,身外事,更何求。
mù yún guī niǎo zhòng xuān lóu.
暮云归鸟仲宣楼。
bì diāo qiú.
敝貂裘。
wèi shuí liú.
为谁留。
qiān gǔ shū shēng, nà de jǐn fēng hóu.
千古书生,那得尽封侯。
hǎo zài bàn shān tíng xià lù, wén wèi lǎo, qù lái xiū.
好在半山亭下路,闻未老,去来休。

“暮云归鸟仲宣楼”平仄韵脚


拼音:mù yún guī niǎo zhòng xuān lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “暮云归鸟仲宣楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮云归鸟仲宣楼”出自元好问的 《江城子·草堂潇潇淅江头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。