《定风波·何处如今更有诗》是元代作家元好问的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何处如今更有诗,
争教风鬓见横枝。
诗到梅边谁最似,
除是玉颜寂寞酒清时。
为向云间公子道,
闻早安排欢赏惜幽姿。
十日留花花未遇,
容我醉围红袖写鸟丝。
诗意:
这首诗词表达了诗人对当时文学境况的思考和感慨。诗人感叹当下的文坛已经少有真正的诗人,他们的才华和风采已经难以寻觅。诗人认为,只有在清醒的时候,才能写出真正有诗意的作品。他向云间的公子们表达了自己的心声,希望他们能够早日欣赏到他的作品,并珍惜那些幽雅的姿态。然而,十天过去了,花儿还没有开放,诗人感到有些失望,但他仍然希望能够在醉酒的时候,用红袖笔写下美丽的画面。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对当时文学现状的思考和感慨。诗人通过对诗人才华和作品的思考,以及对美丽和幽雅的追求,展现了他对诗歌创作的热爱和追求。诗人通过对花儿未开放的描写,表达了对美好事物的期待和对现实的失望。整首诗词以意境深远、意味丰富的方式,展现了元代诗人独特的审美观和情感表达能力。
dìng fēng bō
定风波
hé chǔ rú jīn gèng yǒu shī.
何处如今更有诗。
zhēng jiào fēng bìn jiàn héng zhī.
争教风鬓见横枝。
shī dào méi biān shuí zuì shì.
诗到梅边谁最似。
chú shì.
除是。
yù yán jì mò jiǔ qīng shí.
玉颜寂寞酒清时。
wèi xiàng yún jiān gōng zǐ dào.
为向云间公子道。
wén zǎo.
闻早。
ān pái huān shǎng xī yōu zī.
安排欢赏惜幽姿。
shí rì liú huā huā wèi yù.
十日留花花未遇。
róng wǒ.
容我。
zuì wéi hóng xiù xiě niǎo sī.
醉围红袖写鸟丝。
拼音:ān pái huān shǎng xī yōu zī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支