“北斗天浆”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

北斗天浆”出自元代元好问的《洞仙歌》, 诗句共4个字。

千崖滴翠,正秋高时候。
橘绿橙黄又重九。
有蓬壶仙子,赤鲤来游,风云会、施展经纶妙手。
去年称寿处,北斗天浆,今夜天将挹南斗。
听笙歌云里奏。
月荡琼楼瑶台上,拥出*娥□酒。
待脚踏、层云倒天河,尽倾向霞觞,与君为寿。

诗句汉字解释

《洞仙歌·千崖滴翠》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

千崖滴翠,正值秋高时候。橘绿橙黄又重九。这里描绘了秋天高山上的景色,山崖上挂满了翠绿的植物,橘子、柑子和橙子的颜色也变得更加鲜艳。"重九"指的是农历九月九日,是中国传统的重阳节,也是秋高气爽的时候。

有蓬壶仙子,赤鲤来游,风云会,施展经纶妙手。这里描绘了仙境中的景象,有仙女手持蓬莱壶,赤色的鲤鱼在游动。风云会指的是仙境中的神仙们聚会,展示他们神奇的技艺和智慧。

去年称寿处,北斗天浆,今夜天将挹南斗。这里提到了去年庆祝寿辰的地方,北斗天浆指的是北斗星,象征着长寿和吉祥。而今夜天将挹南斗,意味着今晚将会庆祝南斗星的出现。

听笙歌云里奏。月荡琼楼瑶台上,拥出*娥□酒。这里描绘了仙境中的音乐和舞蹈,笙歌在云中奏响。月光洒在琼楼和瑶台上,仙女们欢快地舞蹈,享受着美酒。

待脚踏,层云倒天河,尽倾向霞觞,与君为寿。这里表达了诗人的愿望,希望能够踏着层层云彩,倒转天河,与君共饮美酒,共度长寿。

这首诗词通过描绘仙境中的景色和仙人们的欢乐活动,表达了诗人对美好生活和长寿的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和形象描写,给人以美好的想象空间,展示了元好问的诗词才华。

全诗拼音读音对照参考


dòng xiān gē
洞仙歌
qiān yá dī cuì, zhèng qiū gāo shí hòu.
千崖滴翠,正秋高时候。
jú lǜ chéng huáng yòu chóng jiǔ.
橘绿橙黄又重九。
yǒu péng hú xiān zǐ, chì lǐ lái yóu, fēng yún huì shī zhǎn jīng lún miào shǒu.
有蓬壶仙子,赤鲤来游,风云会、施展经纶妙手。
qù nián chēng shòu chù, běi dǒu tiān jiāng, jīn yè tiān jiàng yì nán dòu.
去年称寿处,北斗天浆,今夜天将挹南斗。
tīng shēng gē yún lǐ zòu.
听笙歌云里奏。
yuè dàng qióng lóu yáo tái shàng, yōng chū é jiǔ.
月荡琼楼瑶台上,拥出*娥□酒。
dài jiǎo tà céng yún dào tiān hé, jǐn qīng xiàng xiá shāng, yǔ jūn wèi shòu.
待脚踏、层云倒天河,尽倾向霞觞,与君为寿。

“北斗天浆”平仄韵脚


拼音:běi dǒu tiān jiāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “北斗天浆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北斗天浆”出自元好问的 《洞仙歌·千崖滴翠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。