“雁来人北去”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

雁来人北去”出自元代元好问的《小重山》, 诗句共5个字。

酒冷灯青夜不眠。
寸肠千缕、两相牵。
鸳鸯秋雨半池莲。
分飞苦,红泪晓风前。
天远雁翩翩。
雁来人北去、远如天。
安排心事待明年。
无情月,看待几时圆。

诗句汉字解释

【注释】:
这是一首摇曳多姿的恋情词。上片六句描述了一对恋人由不忍分离到终于分离的全过程。前三句是写恋人在分离前夕的相互依恋 ,是上片的第一个层次。起调写他们的不眠之夜,而以“酒冷”、“灯青”烘托其内心的悲凉和长夜的难耐 。“冷”的酒 ,“青”的灯,“不眠”的夜,这便是他们通宵达旦的生活内容。这里的“酒”,显然是饯别酒。有酒而“冷”,看来停杯不饮,搁置已久。而青灯犹在,可见主人公确实是“夜不眠”了。由“酒冷”亦可见夜之深 。紧接着,作者以“寸肠”两句推出一对情肠牵惹、愁苦悲伤的恋人 。词的指事抒情,趋于明朗,读者始之“酒冷”云云 ,正是他们在离别前夕内心极度痛苦的物象反映 。由此益知起句用笔在渲染气氛,烘托感情方面,极见词人匠心独运之妙,恋人的全部情绪,都已总摄在起句之中 ,这首词的摇曳多姿之妙 ,起首便露端倪。上片后三句,是写这对恋人的分别,时间已是次日清晨 。这一层 ,作者用笔,仍然是从罗列物象开始:用“鸳鸯”、“秋雨”、“半池莲”三种足以使人触景生情的物象,进一步为恋人的离别写照。鸳鸯、秋雨 、半池莲都同是在池塘中。秋雨入池,池莲带雨,若含红泪 ,为鸳鸯分飞而苦。“红泪晓风前”是风雨中池莲姿态,滴雨摇风,可怜又可爱,以象征送别的女主人公。由物象衬意象,而且是一衬再衬,主客相形,虚实相宣,正面神采由此倍增。从这里,读者再次领略了这首词“摇曳多姿”的妙处。
下片录上片结句“ 分飞苦,红泪晓风前 ”的意脉,写女主人公目送恋人远去,并默默地预卜团圆之期 。晓风之中,恋人北去,天高地远;而北雁南来,显然是深秋了。在这里,作者用“雁来人北去”这样一对形象意念上有悖于自然之理的矛盾,再次渲染离别时的悲凉气氛。下片的前三句,只是写了“雁来人北去”的事实,但这三句在排列上,由雁而人,由雁的渐近到人的渐远 ,层层具体 ,逐句加深,极见层次。最后三句,别出新意,由眼前的分离而转写盼望团圆之期。这是本词“摇曳多姿的最后一现。在封建社会里 ,往往是由于徭役 、谋生等等原因,离乡背井,而又往往是生离如同死别。自然,这种离别是悲凉的 。但本词却又不止于悲凉 ,而是及时地深入一层 ,转入期待。期待无定,转而为幽恨,故结句云:“无情月 ,看待几时圆!”月圆即人圆,其盼望月圆亦即盼望与恋人团聚的迫切心情,自然就跃然于字里行间了。
这首词,在取材,主题方面,虽然没有突破男女离别相思之类传统题材的樊篱,但在结构艺术上,宾主虚实,渲染映衬,摇曳多姿,一往情深,表现了一位大词人题材、风格的多样性。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo chóng shān
小重山
jiǔ lěng dēng qīng yè bù mián.
酒冷灯青夜不眠。
cùn cháng qiān lǚ liǎng xiāng qiān.
寸肠千缕、两相牵。
yuān yāng qiū yǔ bàn chí lián.
鸳鸯秋雨半池莲。
fēn fēi kǔ, hóng lèi xiǎo fēng qián.
分飞苦,红泪晓风前。
tiān yuǎn yàn piān piān.
天远雁翩翩。
yàn lái rén běi qù yuǎn rú tiān.
雁来人北去、远如天。
ān pái xīn shì dài míng nián.
安排心事待明年。
wú qíng yuè, kàn dài jǐ shí yuán.
无情月,看待几时圆。

“雁来人北去”平仄韵脚


拼音:yàn lái rén běi qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “雁来人北去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁来人北去”出自元好问的 《小重山·酒冷灯青夜不眠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。