《外家南寺》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
郁郁秋梧动晚烟,
茂密的秋梧树摇曳着晚霞,
一夜的风露使秋天更加明显。
眼中高岸移深谷,
眼中的高岸移动到了深谷之间,
表达了作者内心的忧愁。
愁里残阳更乱蝉。
在忧愁之中,夕阳更显残照,
蝉鸣声更加嘈杂。
去国衣冠有今日,
离开故国后,衣冠仍然保持着今日的风采,
表达了作者在外地的成就。
外家梨栗记当年。
在外地的家中,梨栗树依然记得过去的岁月,
表达了作者对故乡的思念之情。
白头来往人间遍,
白发苍苍的作者在人间行走无数次,
表达了作者经历了许多岁月。
依旧僧窗借榻眠。
依然借着僧窗的光线,在榻上安眠,
表达了作者对宁静和寂寞的向往。
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达作者的情感,展现了元好问对故乡的思念和对人生的感慨。作者通过自然景物的描写,将自己的情感与大自然相融合,表达了对故乡的思念之情以及对人生变迁的感慨。整首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘秋天的景物和表达作者的情感,展现了作者对故乡的思念和对人生的感慨。
wài jiā nán sì
外家南寺
yù yù qiū wú dòng wǎn yān, yī yè fēng lù jué qiū piān.
郁郁秋梧动晚烟,一夜风露觉秋偏。
yǎn zhōng gāo àn yí shēn gǔ, chóu lǐ cán yáng gèng luàn chán.
眼中高岸移深谷,愁里残阳更乱蝉。
qù guó yì guān yǒu jīn rì, wài jiā lí lì jì dāng nián.
去国衣冠有今日,外家梨栗记当年。
bái tóu lái wǎng rén jiān biàn, yī jiù sēng chuāng jiè tà mián.
白头来往人间遍,依旧僧窗借榻眠。
拼音:chóu lǐ cán yáng gèng luàn chán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先