《别程女》是元代作家元好问的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芸斋淅淅掩霜寒,
别酒青灯语夜阑。
生女便知聊寄托,
中年尤觉感悲欢。
松间小草栽培稳,
掌上明珠弃掷难。
明日缑山东畔路,
野夫怀抱若为宽?
诗意:
这首诗词描述了作者与程女的离别之情。诗中描绘了芸斋中寒冷的霜夜,别离时的青灯和夜晚的交谈。作者在与程女分别后,意识到女儿是他唯一的寄托,而中年时更加感受到了欢乐和悲伤的情感。诗中还提到了松间小草的稳定生长和明珠的抛弃,暗示了作者对女儿的珍视和对别离的痛苦。最后两句表达了作者对未来的思考,他在缑山东畔的路上,是否会有一个宽广的怀抱等待着他。
赏析:
《别程女》以简洁而凄美的语言表达了作者对离别的思念和对家庭的关怀。诗中运用了自然景物的描写,如芸斋淅淅的霜寒、松间小草的稳定生长,以及明珠的弃掷,这些形象都与作者的情感相呼应。通过对女儿的寄托和对未来的思考,诗词表达了作者对家庭和亲情的珍视,以及对离别和未来的思考与忧虑。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
bié chéng nǚ
别程女
yún zhāi xī xī yǎn shuāng hán, bié jiǔ qīng dēng yǔ yè lán.
芸斋淅淅掩霜寒,别酒青灯语夜阑。
shēng nǚ biàn zhī liáo jì tuō, zhōng nián yóu jué gǎn bēi huān.
生女便知聊寄托,中年尤觉感悲欢。
sōng jiān xiǎo cǎo zāi péi wěn, zhǎng shàng míng zhū qì zhì nán.
松间小草栽培稳,掌上明珠弃掷难。
míng rì gōu shān dōng pàn lù, yě fū huái bào ruò wéi kuān?
明日缑山东畔路,野夫怀抱若为宽?
拼音:míng rì gōu shān dōng pàn lù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇