“著处欢游”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

著处欢游”出自元代元好问的《木兰花慢 孟津官舍,寄钦若钦用昆仲泣长安》, 诗句共4个字。

流年春梦过,记书剑,入西州。
对得意江山,十千沽酒,著处欢游
兴亡事,天也老,尽消沈、不尽古今愁。
落日霸陵原上,野烟凝碧池头。
风声习气想风流。
终拟觅菟裘。
待射虎南山,短衣匹马,腾踏清秋。
黄尘道,何时了,料故人、应也怪迟留。
只问寒沙过雁,几番王粲登楼。

诗句汉字解释

《木兰花慢 孟津官舍,寄钦若钦用昆仲泣长安》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木兰花慢 孟津官舍,
寄钦若钦用昆仲泣长安。
流年春梦过,记书剑,入西州。
对得意江山,十千沽酒,著处欢游。
兴亡事,天也老,尽消沈、不尽古今愁。
落日霸陵原上,野烟凝碧池头。
风声习气想风流。
终拟觅菟裘。
待射虎南山,短衣匹马,腾踏清秋。
黄尘道,何时了,料故人、应也怪迟留。
只问寒沙过雁,几番王粲登楼。

诗意和赏析:
这首诗词以木兰花为题材,描绘了一个英勇的女子木兰的故事。诗中表达了作者对兴亡事物的感慨,以及对友情和故乡的思念之情。

诗的开头描述了孟津官舍,这是木兰从军的起点。她离开家乡,踏上了西州的征程。她对得意的江山充满了自豪,沉醉于欢乐的游玩和美酒之中。然而,兴亡事物是无常的,天地也会老去,人们的忧愁却永远不会消失。

诗的后半部分描绘了落日时分,霸陵原上的景色,以及凝结在碧池头的野烟。这些景象唤起了作者对风流逸雅的向往。他决心寻找自己的归宿,等待着能够在南山射虎,穿着短衣骑马,畅游在清秋之中。

最后两句表达了作者对故人的思念,他惋惜故人迟迟未归。他只能询问寒沙是否曾见过南飞的雁,以及曾经几次王粲是否登上高楼。

这首诗词通过描绘木兰的故事,表达了作者对兴亡事物的感慨,对友情和故乡的思念之情,以及对自由和风流逸雅生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和景色描写,给人以美感和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


mù lán huā màn mèng jīn guān shě, jì qīn ruò qīn yòng kūn zhòng qì cháng ān
木兰花慢 孟津官舍,寄钦若钦用昆仲泣长安
liú nián chūn mèng guò, jì shū jiàn, rù xī zhōu.
流年春梦过,记书剑,入西州。
duì dé yì jiāng shān, shí qiān gū jiǔ, zhe chù huān yóu.
对得意江山,十千沽酒,著处欢游。
xīng wáng shì, tiān yě lǎo, jǐn xiāo shěn bù jìn gǔ jīn chóu.
兴亡事,天也老,尽消沈、不尽古今愁。
luò rì bà líng yuán shàng, yě yān níng bì chí tóu.
落日霸陵原上,野烟凝碧池头。
fēng shēng xí qì xiǎng fēng liú.
风声习气想风流。
zhōng nǐ mì tú qiú.
终拟觅菟裘。
dài shè hǔ nán shān, duǎn yī pǐ mǎ, téng tà qīng qiū.
待射虎南山,短衣匹马,腾踏清秋。
huáng chén dào, hé shí le, liào gù rén yīng yě guài chí liú.
黄尘道,何时了,料故人、应也怪迟留。
zhǐ wèn hán shā guò yàn, jǐ fān wáng càn dēng lóu.
只问寒沙过雁,几番王粲登楼。

“著处欢游”平仄韵脚


拼音:zhe chù huān yóu
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “著处欢游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“著处欢游”出自元好问的 《木兰花慢 孟津官舍,寄钦若钦用昆仲泣长安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。