“冉冉红鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉红鸾”出自元代元好问的《江城子 赋芍药杨州红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rǎn rǎn hóng luán,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

司花著意压春魁。
绿云堆。
拥香来。
冉冉红鸾,十步一徘徊。
花到扬州佳丽种,金作屋,玉为阶。
门前腰鼓揭春雷。
倚妆台。
尽人催。
莺语丁宁,空绕百十回。
不道惜花人欲去,看直待、几时开。


诗词类型: 江城子

《江城子 赋芍药杨州红》元好问 翻译、赏析和诗意


《江城子 赋芍药杨州红》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
司花著意压春魁。
绿云堆。拥香来。
冉冉红鸾,十步一徘徊。
花到扬州佳丽种,金作屋,玉为阶。
门前腰鼓揭春雷。
倚妆台。尽人催。
莺语丁宁,空绕百十回。
不道惜花人欲去,看直待、几时开。

诗意:
这首诗词描绘了一个芍药花盛开的场景,以及人们对花朵的赞美和期待。诗人通过细腻的描写,表达了对花朵的热爱和对美好事物的追求。

赏析:
诗词以芍药花为主题,通过形象的描写展现了花朵的美丽和魅力。首句“司花著意压春魁”,表达了芍药花在春天中独占鳌头的姿态。接着描述了花朵的盛开,“绿云堆。拥香来。”形容了芍药花的繁茂和芬芳。

诗中出现的“红鸾”指的是芍药花的花瓣,它们如同红色的凤凰在花丛中飞舞。诗人用“十步一徘徊”形容芍药花的姿态,显示了花朵的婀娜多姿。

接下来,诗人描绘了芍药花被种植在扬州的美丽景色,“花到扬州佳丽种,金作屋,玉为阶。”这里用金和玉来形容花朵的珍贵和高贵,突显了芍药花的价值。

诗的后半部分描写了花前的欢乐场景,“门前腰鼓揭春雷。倚妆台。尽人催。”形容了人们在花前欢聚的情景,腰鼓声和妆台上的人们增添了喜庆的氛围。

最后两句“莺语丁宁,空绕百十回。不道惜花人欲去,看直待、几时开。”表达了诗人对花朵的珍惜和期待,莺鸟的歌声回荡在花丛中,人们不舍得离去,期待花朵的绽放。

整首诗词以细腻的描写和优美的语言展现了芍药花的美丽和人们对花朵的热爱。通过对花朵的赞美,诗人也传达了对美好事物的追求和珍惜。

《江城子 赋芍药杨州红》元好问 拼音读音参考


jiāng chéng zǐ fù sháo yào yáng zhōu hóng
江城子 赋芍药杨州红

sī huā zhe yì yā chūn kuí.
司花著意压春魁。
lǜ yún duī.
绿云堆。
yōng xiāng lái.
拥香来。
rǎn rǎn hóng luán, shí bù yī pái huái.
冉冉红鸾,十步一徘徊。
huā dào yáng zhōu jiā lì zhǒng, jīn zuò wū, yù wèi jiē.
花到扬州佳丽种,金作屋,玉为阶。
mén qián yāo gǔ jiē chūn léi.
门前腰鼓揭春雷。
yǐ zhuāng tái.
倚妆台。
jìn rén cuī.
尽人催。
yīng yǔ dīng níng, kōng rào bǎi shí huí.
莺语丁宁,空绕百十回。
bù dào xī huā rén yù qù, kàn zhí dài jǐ shí kāi.
不道惜花人欲去,看直待、几时开。

“冉冉红鸾”平仄韵脚


拼音:rǎn rǎn hóng luán

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



元好问

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。