“舟师分水国”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟师分水国”出自唐代韩翃的《送皇甫大夫赴浙东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu shī fēn shuǐ guó,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

舟师分水国,汉将领秦官。
麾下同心吏,军中□□端。
吴门秋露湿,楚驿暮天寒。
豪贵东山去,风流胜谢安。


诗词类型:

《送皇甫大夫赴浙东》韩翃 翻译、赏析和诗意


诗词:《送皇甫大夫赴浙东》

中文译文:舟队离开水国,将领来自汉官。麾下的官吏齐心协力,军中万事井井有条。吴门的露水湿润,楚驿的夜晚寒冷。豪贵的皇甫大夫前往东山,风流胜过谢安。

诗意:这首诗描绘了皇甫大夫离开唐朝的景象。他是一位有权势和地位的官员,他的出发点不同寻常,被认为胜过谢安。诗中还提到了他的舟队离开水国,将领身份来自汉官,下属的官吏齐心协力,军中秩序井然。同时,诗中也描述了送行的场景,吴门的秋露湿润,楚驿的夜晚寒冷。

赏析:这首诗表达了对皇甫大夫的赞美和送行的祝福。皇甫大夫在诗中被描述为一个豪贵的人物,他的出发地点被认为风流胜过谢安。诗人通过描绘舟队离开水国、将领身份来自汉官、麾下官吏齐心协力的情景,展现了皇甫大夫的威望和权势。同时,诗中还通过描述吴门的秋露湿润、楚驿的夜晚寒冷,营造出送行的氛围。整首诗流利优美,用词精准,将皇甫大夫送行的场景生动地展现在读者面前。

《送皇甫大夫赴浙东》韩翃 拼音读音参考


sòng huáng fǔ dài fū fù zhè dōng
送皇甫大夫赴浙东

zhōu shī fēn shuǐ guó, hàn jiàng lǐng qín guān.
舟师分水国,汉将领秦官。
huī xià tóng xīn lì, jūn zhōng duān.
麾下同心吏,军中□□端。
wú mén qiū lù shī, chǔ yì mù tiān hán.
吴门秋露湿,楚驿暮天寒。
háo guì dōng shān qù, fēng liú shèng xiè ān.
豪贵东山去,风流胜谢安。

“舟师分水国”平仄韵脚


拼音:zhōu shī fēn shuǐ guó

平仄:平平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职  

网友评论


韩翃

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。