“涉江采芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   元好问

涉江采芙蓉”出自元代元好问的《望云谣》, 诗句共5个字。

涉江采芙蓉,芙蓉待秋风。
登山采兰苕,兰苕霜早凋。
美人亭亭在云霄,郁摇行歌不可招。
湘弦沉沉写幽怨,愁心历乱如曳茧。
金支翠蕤纷在眼,春草迢迢春波远。

诗句汉字解释

下一句

《望云谣》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

涉江采芙蓉,芙蓉待秋风。
译文:踏水而行采摘芙蓉,芙蓉等待着秋风的到来。

诗意:诗人以涉水采摘芙蓉的景象为开篇,表达了对美好事物的向往和期待。芙蓉作为一种美丽的花朵,象征着纯洁和高雅。

赏析:诗人通过描绘采摘芙蓉的场景,展现了对美的追求和对自然的热爱。芙蓉待秋风一句,表达了对秋天的期待,同时也暗示了美好事物需要时间的培养和等待。

登山采兰苕,兰苕霜早凋。
译文:登山采摘兰苕,兰苕在霜中早已凋谢。

诗意:诗人转而描写登山采摘兰苕的情景,兰苕在霜中凋谢,表达了时光流转、物是人非的感慨。

赏析:诗人通过描绘兰苕凋谢的景象,抒发了对时光流逝和生命短暂的感慨。兰苕的凋谢象征着美好事物的消逝和人生的无常。

美人亭亭在云霄,郁摇行歌不可招。
译文:美人婀娜地在云霄之上,郁摇行歌无法招引。

诗意:诗人描绘了美人在云霄之上的形象,表达了美人高贵、超然的气质和无法被凡俗所动摇的态度。

赏析:诗人通过描绘美人在云霄之上的形象,表达了对美的赞美和崇拜。美人的高贵和超然象征着纯洁和高尚的品质。

湘弦沉沉写幽怨,愁心历乱如曳茧。
译文:湘江的琴弦沉沉地演奏着幽怨的曲调,忧愁的心情像拖着茧子一样纠缠不休。

诗意:诗人以湘江的琴弦和愁绪纠缠的心情来表达内心的忧愁和痛苦。

赏析:诗人通过描绘湘江的琴弦和纠缠的心情,表达了内心的忧愁和痛苦。琴弦的幽怨和心情的纠缠象征着内心的痛苦和困扰。

金支翠蕤纷在眼,春草迢迢春波远。
译文:金色的花朵和翠绿的枝叶在眼前纷纷绽放,春草茂盛,春波无边远。

诗意:诗人描绘了眼前金色花朵和翠绿枝叶的美景,表达了对春天的赞美和对生命的热爱。

赏析:诗人通过描绘金色花朵和翠绿枝叶的美景,表达了对春天和生命的赞美。金色花朵和翠绿枝叶的绽放象征着生命的活力和美好。

这首诗词《望云谣》通过描绘自然景物和表达内心情感,展现了诗人对美好事物的向往和对生命的思考。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动、富有感情。

全诗拼音读音对照参考


wàng yún yáo
望云谣
shè jiāng cǎi fú róng, fú róng dài qiū fēng.
涉江采芙蓉,芙蓉待秋风。
dēng shān cǎi lán sháo, lán sháo shuāng zǎo diāo.
登山采兰苕,兰苕霜早凋。
měi rén tíng tíng zài yún xiāo, yù yáo xíng gē bù kě zhāo.
美人亭亭在云霄,郁摇行歌不可招。
xiāng xián chén chén xiě yōu yuàn, chóu xīn lì luàn rú yè jiǎn.
湘弦沉沉写幽怨,愁心历乱如曳茧。
jīn zhī cuì ruí fēn zài yǎn, chūn cǎo tiáo tiáo chūn bō yuǎn.
金支翠蕤纷在眼,春草迢迢春波远。

“涉江采芙蓉”平仄韵脚


拼音:shè jiāng cǎi fú róng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  

网友评论



* “涉江采芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉江采芙蓉”出自元好问的 《望云谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元好问简介

元好问

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。