《望归吟》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
望着归乡吟唱,
塞外云彩平如截。
草原上离离的塞草,
像榆树叶般躺卧。
长城深处战争残酷,
战士们的骨头冰寒。
千百年来,牛羊喝着冤魂的血。
少年们佩戴着锦带和吴钩,
独自骑马寻找功名和封侯。
当初离去时,只觉得从军是一种乐事,
却没有想到关山空空白白的头发。
北风吹起沙土和飞雪,
弓弦发出声音,冻得几乎断折。
昨夜,寒衣从洛阳送来,
空荡的闺房里捣碎了秋月。
年复一年,岁岁望着回家,
但归期转眼又变得遥远。
谁能告诉南方的消息,
何时能再次拜见李轻车?
诗意和赏析:
《望归吟》这首诗词描绘了一个壮志未酬的年轻人在边塞征战的艰辛和思乡之情。诗中通过描绘塞外的云彩、草原、长城和北风等景物,展现了边塞的荒凉和战争的残酷。诗人以生动的形象描写了年轻士兵们的英勇和牺牲,表达了对他们的敬意和同情。诗人通过描述少年士兵的追求功名和封侯的心态,表达了对年轻人追求理想和成就的理解和赞美。然而,诗人也透露出对战争的痛苦和对归乡的渴望,表达了对和平和家庭的向往。整首诗词以望归为主题,通过对战争和归乡的描写,展现了诗人对人生意义和价值的思考。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对战争和归乡的深刻感悟,同时也反映了元代社会的动荡和人们对和平生活的向往。它通过对塞外景物的描绘和对士兵命运的思考,展现了作者对人性、命运和社会现实的思考。这首诗词既有深刻的思想内涵,又具有优美的艺术表现力,是元代文学中的一颗璀璨明珠。
wàng guī yín
望归吟
sāi yún yī mǒ píng rú jié, sāi cǎo lí lí wò yú yè.
塞云一抹平如截,塞草离离卧榆叶。
cháng chéng kū shēn zhàn gǔ hán, wàn gǔ niú yáng yǐn yuān xuè.
长城窟深战骨寒,万古牛羊饮冤血。
shào nián jǐn dài pèi wú gōu, dú qí pǐ mǎ mì fēng hóu.
少年锦带佩吴钩,独骑匹马觅封侯。
qù shí zhī dào cóng jūn yuè, bù dào guān shān kòng bái tóu.
去时只道从军乐,不道关山空白头。
běi fēng chuī shā zá fēi xuě, gōng xián yǒu shēng dòng yù zhé.
北风吹沙杂飞雪,弓弦有声冻欲折。
hán yī zuó yè luò yáng lái, cháng duàn kōng guī dǎo qiū yuè.
寒衣昨夜洛阳来,肠断空闺捣秋月。
nián nián suì suì wàng huán jiā, cǐ rì guī qī zhuǎn wèi yá.
年年岁岁望还家,此日归期转未涯。
shuí yǔ nán zhōu wèn xiāo xī, jǐ shí zhòng bài lǐ qīng chē?
谁与南州问消息,几时重拜李轻车?
拼音:nián nián suì suì wàng huán jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻