“少年结客散黄金”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩翃

少年结客散黄金”出自唐代韩翃的《送王诞渤海使赴李太守行营》, 诗句共7个字。

少年结客散黄金,中岁连兵扫绿林。
渤海名王曾折首,汉家诸将尽倾心。
行人去指徐州近,饮马回看泗水深。
喜见明时钟太尉,功名一似旧淮阴。

诗句汉字解释

送王诞渤海使赴李太守行营

少年结客散黄金,中岁连兵扫绿林。
渤海名王曾折首,汉家诸将尽倾心。
行人去指徐州近,饮马回看泗水深。
喜见明时钟太尉,功名一似旧淮阴。

译文:

少年时结交了一批朋友,分散在各地。中年时,连续参加战争,奔波于绿色的森林中。
渤海的国君曾经负伤,汉朝的将领们都倾尽全力保护他。
旅行者离开后指着徐州说离得不远,回望饮马时看到泗水湍急。
欣喜地看到明朝的钟太尉,他的功名就像过去在淮阴一样辉煌。

诗意:

《送王诞渤海使赴李太守行营》是一首表达友谊和忠诚的诗。诗中通过描写作者西征的经历,表达了对友情和忠诚的追求,同时也展现了对国家的忠诚和对功名的向往。

作者提到少年时结交的朋友散落在各个地方,表现出了少年时的豪情壮志和广交朋友的胸怀。中年之后,他开始连续参加战争,守护着渤海名王,并为国家尽了自己的力量。这里渤海名王折首的故事是出自史书,表现了渤海王和他的将领们的豪情和忠诚。

诗中的行人指向徐州近,回头看泗水深,表现了行人的目的地离得不远,对家乡的眷恋之情。最后作者喜见明朝的钟太尉,表示对功名的向往,并将功名的辉煌与过去在淮阴的时光相对比。

通过这首诗,作者表达了对友情的珍视和对国家的忠诚,同时也展示了对功名的向往和对家乡的眷恋之情。整首诗情感充沛,表达了作者对战争的经历和对友情、忠诚、功名和家乡的思考。同时,通过描绘各种景色和人物形象,增加了诗歌的艺术色彩。

赏析:

这首诗首先以少年时结交朋友、中年连兵扫绿林的经历为开头,展示了作者年轻时的豪情和志向。接着描写了渤海名王受伤和汉家将领的倾心保护,体现了对忠诚和友情的赞美。

在接下来的两句中,行人离开时指向徐州近和回望泗水深,表达了对家乡的眷恋之情。最后作者喜见明朝的钟太尉,将功名一似旧淮阴,表示了对功名的向往并将其与过去的时光相对比。

整首诗言简意赅,节奏流畅。通过描绘作者的经历和对友情、忠诚、功名和家乡的表达,展示了作者的人生感悟和情感。同时,诗中的景物描写也增加了诗歌的艺术色彩。整体而言,这首诗充满了豪情和激情,既表达了作者的野心和向往,又展示了对友情和忠诚的珍视。

全诗拼音读音对照参考


sòng wáng dàn bó hǎi shǐ fù lǐ tài shǒu xíng yíng
送王诞渤海使赴李太守行营
shào nián jié kè sàn huáng jīn, zhōng suì lián bīng sǎo lù lín.
少年结客散黄金,中岁连兵扫绿林。
bó hǎi míng wáng céng zhé shǒu,
渤海名王曾折首,
hàn jiā zhū jiàng jǐn qīng xīn.
汉家诸将尽倾心。
xíng rén qù zhǐ xú zhōu jìn, yìn mǎ huí kàn sì shuǐ shēn.
行人去指徐州近,饮马回看泗水深。
xǐ jiàn míng shí zhōng tài wèi, gōng míng yī sì jiù huái yīn.
喜见明时钟太尉,功名一似旧淮阴。

“少年结客散黄金”平仄韵脚


拼音:shào nián jié kè sàn huáng jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “少年结客散黄金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年结客散黄金”出自韩翃的 《送王诞渤海使赴李太守行营》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩翃简介

韩翃

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。