“春色已微茫”的意思及全诗出处和翻译赏析

春色已微茫”出自宋代林逋的《山村冬暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn sè yǐ wēi máng,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

衡茅林麓下,春色已微茫
雪竹低寒翠,风梅落晚香。
樵期多独往,茶事不全忙。
双鹭有时起,横飞过野塘。


诗词类型:

《山村冬暮》林逋 翻译、赏析和诗意


《山村冬暮》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了一个冬日傍晚的山村景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗中的衡茅林麓下,春色已微茫,描绘了冬天的山村景色。衡茅林麓下的春色微茫,暗示着冬天的凄凉和寂寞。

雪竹低寒翠,风梅落晚香,通过对雪竹和风梅的描写,诗人展现了冬天的寒冷和萧瑟。雪竹低寒翠,形容了雪覆盖的竹子,给人一种冷冽的感觉;风梅落晚香,描绘了风吹落的梅花散发出的淡淡香气,给人一种幽香的感觉。

樵期多独往,茶事不全忙,这两句表达了诗人的生活状态。樵期多独往,意味着诗人经常独自外出采集柴火,暗示了他的孤独和辛劳;茶事不全忙,说明诗人并不忙于煮茶,可能是因为冬天茶叶不易采摘。

双鹭有时起,横飞过野塘,这两句描绘了一幅自然景象。双鹭有时起,形容了两只白鹭鸟时不时地飞起,给人一种自由自在的感觉;横飞过野塘,描绘了白鹭鸟在野塘上自由飞翔的场景,给人一种宁静和美好的感觉。

整首诗以冬日山村为背景,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的孤独、寂寞和对自然的赞美。这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了林逋独特的诗意和赏析。

《山村冬暮》林逋 拼音读音参考


shān cūn dōng mù
山村冬暮

héng máo lín lù xià, chūn sè yǐ wēi máng.
衡茅林麓下,春色已微茫。
xuě zhú dī hán cuì, fēng méi luò wǎn xiāng.
雪竹低寒翠,风梅落晚香。
qiáo qī duō dú wǎng, chá shì bù quán máng.
樵期多独往,茶事不全忙。
shuāng lù yǒu shí qǐ, héng fēi guò yě táng.
双鹭有时起,横飞过野塘。

“春色已微茫”平仄韵脚


拼音:chūn sè yǐ wēi máng

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



林逋

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。