“隔水青山无数重”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔水青山无数重”出自宋代林逋的《西湖泛舟入灵隐寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé shuǐ qīng shān wú shù zhòng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

全诗阅读

水天相映淡浟溶,隔水青山无数重
白鸟背人秋自远,苍烟和树晚来浓。
桐庐道次七里濑,彭蠡湖间五老峰。
辍棹迟回比未得,上方精舍动疏钟。


诗词类型: 西湖

《西湖泛舟入灵隐寺》林逋 翻译、赏析和诗意


《西湖泛舟入灵隐寺》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水天相映淡浟溶,
隔水青山无数重。
白鸟背人秋自远,
苍烟和树晚来浓。
桐庐道次七里濑,
彭蠡湖间五老峰。
辍棹迟回比未得,
上方精舍动疏钟。

诗意:
这首诗描绘了作者乘船游览西湖,进入灵隐寺的情景。诗中通过描绘水天相映的景象,表达了自然景色的美妙。水面上的青山层层叠叠,给人以壮丽的感觉。白鸟背人飞过,预示着秋天的来临。苍烟和树在傍晚时分变得更加浓郁。诗人提到了桐庐道和彭蠡湖,这些地名增添了诗词的地域感。最后,诗人停下船桨,回望灵隐寺,听到了上方精舍里的钟声。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了西湖的美景和灵隐寺的宁静。通过对自然景色的描绘,诗人展示了对大自然的赞美之情。诗中运用了对比手法,如水天相映、隔水青山等,使诗词更加生动。诗人通过描写白鸟背人飞过和苍烟和树的变化,表达了秋天的到来和傍晚时分的宁静。最后,诗人停下船桨,回望灵隐寺,表达了对精舍钟声的向往和对宁静的追求。整首诗以简洁明快的语言,展示了自然景色的美丽和人与自然的和谐。

《西湖泛舟入灵隐寺》林逋 拼音读音参考


xī hú fàn zhōu rù líng yǐn sì
西湖泛舟入灵隐寺

shuǐ tiān xiàng yìng dàn yóu róng, gé shuǐ qīng shān wú shù zhòng.
水天相映淡浟溶,隔水青山无数重。
bái niǎo bèi rén qiū zì yuǎn, cāng yān hé shù wǎn lái nóng.
白鸟背人秋自远,苍烟和树晚来浓。
tóng lú dào cì qī lǐ lài, péng lí hú jiān wǔ lǎo fēng.
桐庐道次七里濑,彭蠡湖间五老峰。
chuò zhào chí huí bǐ wèi dé, shàng fāng jīng shè dòng shū zhōng.
辍棹迟回比未得,上方精舍动疏钟。

“隔水青山无数重”平仄韵脚


拼音:gé shuǐ qīng shān wú shù zhòng

平仄:平仄平平平仄仄

韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋  

网友评论



林逋

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。