“其奈山樱发欲然”的意思及全诗出处和翻译赏析

其奈山樱发欲然”出自宋代林逋的《山中寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí nài shān yīng fā yù rán,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

气象才过一百五,且持春酒养衰年。
中林不是不禁火,其奈山樱发欲然


诗词类型:

《山中寒食》林逋 翻译、赏析和诗意


《山中寒食》是宋代诗人林逋的作品。这首诗描绘了山中的寒食节景象,表达了诗人对岁月流转和生命短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
气象才过一百五,
且持春酒养衰年。
中林不是不禁火,
其奈山樱发欲然。

诗意和赏析:
这首诗以山中的寒食节为背景,寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,人们会到山中祭祀祖先和享受春天的美景。诗人通过描绘山中的景色和自然现象,表达了对光阴易逝和生命短暂的思考。

首句“气象才过一百五”,意味着时间的流逝,一百五指的是一年五十五天,也就是寒食节的日期。诗人意识到时间的飞逝,暗示了生命的短暂。

第二句“且持春酒养衰年”,诗人提到自己举杯饮酒,以此来滋养自己已经衰老的身体。这里的春酒象征着生命的活力和希望,诗人希望通过享受春天的美景和喝酒来延续生命的活力。

第三句“中林不是不禁火”,表达了山中的景色,中林指的是山中的树林。诗人观察到山中的树林并没有禁止生火,暗示了春天的气息已经到来。

最后一句“其奈山樱发欲然”,诗人描述了山中的樱花开始绽放的景象。山樱花是春天的象征,它们的绽放预示着春天的到来,也象征着生命的希望和新的开始。

整首诗通过描绘山中的景色和自然现象,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨,同时也传递了对春天和生命的希望和热爱。

《山中寒食》林逋 拼音读音参考


shān zhōng hán shí
山中寒食

qì xiàng cái guò yī bǎi wǔ, qiě chí chūn jiǔ yǎng shuāi nián.
气象才过一百五,且持春酒养衰年。
zhōng lín bú shì bù jīn huǒ, qí nài shān yīng fā yù rán.
中林不是不禁火,其奈山樱发欲然。

“其奈山樱发欲然”平仄韵脚


拼音:qí nài shān yīng fā yù rán

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



林逋

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

“其奈山樱发欲然”的相关诗句