《春日送袁成进士北归》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春潮上海门,归雁远行分。
春天的潮水涌上了海门,归程的雁群已经分散远飞。
这两句描绘了春天的景象,海门上涌动的潮水和远去的归雁,象征着季节的变迁和人事的离别。
千里倦行客,片帆还送君。
千里劳顿的旅行者,只剩下片帆送你归程。
这两句表达了诗人对袁成进士的送别之情,诗人用"千里倦行客"来形容袁成进士旅途劳顿的身影,而"片帆还送君"则表达了诗人对袁成进士的深深祝福和送别之意。
酒波欺碧草,歌叠袅晴云。
酒的波浪欺骗了绿草,歌声在轻飘的晴云中回荡。
这两句描绘了自然景色和诗人的心境,酒波欺碧草表现了自然景色的美丽和诗人内心的愉悦,而歌叠袅晴云则表达了诗人心情的高昂和欢愉。
来岁东堂桂,聊酬一战勋。
明年东堂上的桂花,将为你报答一战的功勋。
这两句表达了诗人对袁成进士未来的期望和祝福,东堂桂花象征着荣誉和成功,诗人希望袁成进士在未来能够有所成就,为国家立下战功。
整首诗词以春天为背景,通过描绘自然景色和表达对袁成进士的送别之情,展现了诗人对春天的热爱和对友人的祝福。同时,诗人通过自然景色的描绘,抒发了自己的情感和心境,使整首诗词充满了诗意和赏析的价值。
全诗拼音读音对照参考
chūn rì sòng yuán chéng jìn shì běi guī
春日送袁成进士北归
chūn cháo shàng hǎi mén, guī yàn yuǎn xíng fēn.
春潮上海门,归雁远行分。
qiān lǐ juàn xíng kè, piàn fān hái sòng jūn.
千里倦行客,片帆还送君。
jiǔ bō qī bì cǎo, gē dié niǎo qíng yún.
酒波欺碧草,歌叠袅晴云。
lái suì dōng táng guì, liáo chóu yī zhàn xūn.
来岁东堂桂,聊酬一战勋。
“千里倦行客”平仄韵脚
拼音:qiān lǐ juàn xíng kè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论