“禁寺诸供奉”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁寺诸供奉”出自宋代林逋的《寄辇下传神法相大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn sì zhū gòng fèng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

全诗阅读

禁寺诸供奉,如师艺学稀。
粉轻昏古本,罢重拆秋衣。
净{左卤右兼}生瓶晕,连阴长竹围。
算应支遁马,毛骨苦无肥。


诗词类型:

《寄辇下传神法相大师》林逋 翻译、赏析和诗意


《寄辇下传神法相大师》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词描述了禁寺中的一位法相大师,以及他在修行中的种种困境和苦难。

诗词的中文译文如下:
禁寺中的供奉,法相大师技艺稀罕。
古书泛黄轻如粉,秋衣被拆重又罢。
瓶子晕开清香左右,竹篱连阴长久围。
虽然应该有支遁的马,但毛骨苦无肥。

这首诗词的诗意表达了作者对修行者的生活的思考和描绘。法相大师在禁寺中供奉,但他的技艺却很稀罕,不为人所知。古书泛黄,轻如粉末,显示了岁月的流转和时间的消逝。秋衣被拆重又罢,暗示着修行者在修行过程中的种种困境和挫折。

诗中提到的瓶子晕开清香左右,竹篱连阴长久围,表达了修行者在禁寺中的环境。瓶子中的香气弥漫左右,竹篱的阴影长久地围绕着他们。这种环境给修行者带来了一种压抑感和束缚感。

最后两句“虽然应该有支遁的马,但毛骨苦无肥”,表达了修行者的苦难和困境。支遁是指道家的一种修行方式,但修行者却没有足够的资源和条件来实现自己的修行目标,他们的生活艰苦而贫瘠。

总的来说,这首诗词通过描绘禁寺中法相大师的生活,表达了修行者在修行过程中的困境和苦难,以及他们对于自由和追求的渴望。

《寄辇下传神法相大师》林逋 拼音读音参考


jì niǎn xià chuán shén fǎ xiāng dà shī
寄辇下传神法相大师

jìn sì zhū gòng fèng, rú shī yì xué xī.
禁寺诸供奉,如师艺学稀。
fěn qīng hūn gǔ běn, bà zhòng chāi qiū yī.
粉轻昏古本,罢重拆秋衣。
jìng zuǒ lǔ yòu jiān shēng píng yūn, lián yīn zhǎng zhú wéi.
净{左卤右兼}生瓶晕,连阴长竹围。
suàn yīng zhī dùn mǎ, máo gǔ kǔ wú féi.
算应支遁马,毛骨苦无肥。

“禁寺诸供奉”平仄韵脚


拼音:jìn sì zhū gòng fèng

平仄:仄仄平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二肿  

网友评论



林逋

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。