“高天着行雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   林逋

高天着行雁”出自宋代林逋的《送牛秀才之山阳省兄》, 诗句共5个字。

之子咏陟冈,别我岁时晏。
后夜失群鹤,高天着行雁
楚山远近出,江树青红间。
尊酒无足辞,离愁满行盼。

诗句汉字解释

《送牛秀才之山阳省兄》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
之子咏陟冈,别我岁时晏。
后夜失群鹤,高天着行雁。
楚山远近出,江树青红间。
尊酒无足辞,离愁满行盼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与牛秀才分别的场景。诗人在送别牛秀才时,表达了对他的思念和祝福之情。诗中通过描绘自然景物和情感表达,表达了离别时的愁绪和对友谊的珍视。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘山川、鸟雁等元素,表达了诗人内心的情感。首句“之子咏陟冈,别我岁时晏”,表达了诗人与牛秀才的离别之情,岁月的流转使他们分别多年。接着,诗人用“后夜失群鹤,高天着行雁”来比喻离别后的孤独和远行,暗示了友谊的珍贵和离别的痛苦。

接下来的两句“楚山远近出,江树青红间”描绘了楚山的景色,展示了自然的美丽和壮丽。这些景色与诗人内心的离愁相互映衬,增加了诗词的意境和情感。

最后两句“尊酒无足辞,离愁满行盼”表达了诗人对牛秀才的祝福和思念之情。诗人表示,即使是举杯送别,也无法表达尽心中的离愁之意,希望牛秀才一切顺利,期待再次相聚。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘和情感的抒发,表达了诗人对友谊的珍视和离别的痛苦。同时,诗中的景色描写也增添了诗词的美感和意境。

全诗拼音读音对照参考


sòng niú xiù cái zhī shān yáng shěng xiōng
送牛秀才之山阳省兄
zhī zǐ yǒng zhì gāng, bié wǒ suì shí yàn.
之子咏陟冈,别我岁时晏。
hòu yè shī qún hè, gāo tiān zhe xíng yàn.
后夜失群鹤,高天着行雁。
chǔ shān yuǎn jìn chū, jiāng shù qīng hóng jiān.
楚山远近出,江树青红间。
zūn jiǔ wú zú cí, lí chóu mǎn xíng pàn.
尊酒无足辞,离愁满行盼。

“高天着行雁”平仄韵脚


拼音:gāo tiān zhe xíng yàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论



* “高天着行雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高天着行雁”出自林逋的 《送牛秀才之山阳省兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

林逋简介

林逋

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。