“一酌湖上春”的意思及全诗出处和翻译赏析

一酌湖上春”出自宋代林逋的《送谢尉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī zhuó hú shàng chūn,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

试吏才未申,食贫同古人。
何以赠行色,一酌湖上春


诗词类型:

《送谢尉》林逋 翻译、赏析和诗意


《送谢尉》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对朋友谢尉的送别之情,同时也抒发了自己对官场生涯的无奈和对贫困生活的坦然接受。

诗词的中文译文如下:
试官职位未得到确认,与古人一样过着贫困的生活。
如何送别你的离去,我为你倒满一杯湖上的春水。

这首诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 对官场生涯的无奈:诗中的“试吏才未申”表明了诗人在官场中的职位还未得到确认,暗示了他对官场生涯的不确定和无奈。这种无奈的情绪在古代文人士大夫中是常见的,他们常常需要通过考试和选拔才能得到官职,而这个过程常常是漫长而艰辛的。

2. 对贫困生活的坦然接受:诗中的“食贫同古人”表达了诗人与古人一样过着贫困的生活,但他并没有抱怨或者愤慨,而是以一种坦然的态度接受了这样的现实。这种坦然接受贫困的态度体现了诗人对人生的深刻思考和对物质财富的超越。

3. 对友谊的珍重:诗中的“何以赠行色,一酌湖上春”表达了诗人对友谊的珍重之情。诗人以一杯湖上的春水来表达对友谊的赠送,这种赠送不仅仅是物质上的,更是一种情感上的交流和心灵上的寄托。通过这样的赠送,诗人表达了对友谊的深深祝福和美好的祝愿。

总的来说,这首诗词通过对官场生涯的无奈和贫困生活的坦然接受,表达了诗人对友谊的珍重和对人生的思考。诗人以简洁而深刻的语言,将自己的情感和思想融入其中,使得这首诗词具有了独特的诗意和赏析价值。

《送谢尉》林逋 拼音读音参考


sòng xiè wèi
送谢尉

shì lì cái wèi shēn, shí pín tóng gǔ rén.
试吏才未申,食贫同古人。
hé yǐ zèng xíng sè, yī zhuó hú shàng chūn.
何以赠行色,一酌湖上春。

“一酌湖上春”平仄韵脚


拼音:yī zhuó hú shàng chūn

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



林逋

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。