《答谢尉得替》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牢愁漫散空阶雨,
羁宦閒伤落日春。
未似青青河畔草,
客亭长短送离人。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念和对流亡生活的苦闷之情。诗中描绘了牢愁散布在空阶上的雨水,表达了作者内心的忧愁和孤独。羁宦的生活使他感到伤感,而春日的落日更加增添了他的离愁。然而,与作者内心的忧愁形成鲜明对比的是,河畔的青草依然茂盛,没有受到牢愁的侵扰。最后两句表达了作者在客亭与离别的人告别时的心情。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了作者内心的离愁和对流亡生活的痛苦。通过牢愁散布在空阶上的雨水形象,诗人将自己的忧愁与外界的景物相结合,表达了他内心的孤独和无奈。诗中的羁宦形象和春日的落日更加强化了作者的离愁之情。然而,与作者内心的忧愁形成鲜明对比的是,河畔的青草依然茂盛,这种对比使诗词更加凸显了作者的孤独和无助。最后两句表达了作者在客亭与离别的人告别时的心情,展现了他对离别的无奈和不舍之情。
总体而言,这首诗词通过简洁而凄美的语言,描绘了作者内心的离愁和对流亡生活的痛苦,同时通过景物的对比,表达了作者的孤独和无助之情。这首诗词展示了林逋独特的感慨和对人生离别的深刻思考,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
dá xiè wèi dé tì
答谢尉得替
láo chóu màn sàn kōng jiē yǔ, jī huàn xián shāng luò rì chūn.
牢愁漫散空阶雨,羁宦閒伤落日春。
wèi shì qīng qīng hé pàn cǎo, kè tíng cháng duǎn sòng lí rén.
未似青青河畔草,客亭长短送离人。
“羁宦閒伤落日春”平仄韵脚
拼音:jī huàn xián shāng luò rì chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “羁宦閒伤落日春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁宦閒伤落日春”出自林逋的 《答谢尉得替》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。