《送谢氏昆仲归闽中》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨,邵才高与我相约在林间举行文会,却突然错过了彼此。此时南方的草木已经开始凋零,只能羡慕那些在天空中成双成对飞翔的鸿雁。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人谢氏昆仲离开的送别之情。诗人与谢氏昆仲原本约定在林间举行文会,但因某种原因错过了彼此。诗人在清晨时分感叹着南方的草木已经开始凋零,而他们却无法再相聚。诗人看到天空中飞翔的鸿雁,心生羡慕之情,希望友人能够像鸿雁一样成双成对地飞翔,安全归来。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人离别的感慨和祝福之情。诗人通过描绘清晨的景象,将友人离开的情景与自然景观相结合,增强了离别的凄凉感。南方的草木已经开始凋零,象征着时光的流逝和离别的不可避免。诗人羡慕鸿雁成双成对地飞翔,寄托了对友人平安归来的期望和祝福。
整首诗词情感真挚,意境深远。通过对自然景物的描绘,诗人抒发了对友人离别的感伤之情,同时也表达了对友人的祝福和期待。这首诗词以简练的语言和深刻的意境,展现了宋代诗人林逋独特的艺术风格。
全诗拼音读音对照参考
sòng xiè shì kūn zhòng guī mǐn zhōng
送谢氏昆仲归闽中
qīng shào cái gāo yún yǔ jī, lín jiān wén huì hū xiāng wéi.
清邵才高云与机,林间文会忽相违。
nán zhōng cǎo mù zhèng huáng luò, dàn xiàn míng hóng liǎng liǎng fēi.
南中草木正黄落,但羡冥鸿两两飞。
“林间文会忽相违”平仄韵脚
拼音:lín jiān wén huì hū xiāng wéi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “林间文会忽相违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林间文会忽相违”出自林逋的 《送谢氏昆仲归闽中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。