《清平乐(四)》是唐代诗人韦庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莺嘀残月,绣阁香灯灭。
在清晨,黄莺啁啾着,残月渐渐消失。绣阁中的香灯已经熄灭。
门外马嘶郎欲别,正是落花时节。
门外马嘶声传来,表明心爱的人即将离去。此时正值落花的季节。
妆成不画蛾眉,含愁独倚金□。
我妆扮好了,但没有画上那双蛾眉。我含着忧愁,独自倚在金屏之前。
去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。
去路上的香尘请不要扫去,因为扫去了就意味着心爱的人回来会晚。
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了离别之情。诗中的莺声、残月、绣阁、香灯等形象,营造出一种温馨而忧伤的氛围。作者通过描述门外马嘶声和落花的季节,暗示了离别的时刻已经来临。诗中的主人公含愁倚立在金屏之前,表达了内心的忧伤和不舍之情。最后两句诗则表达了作者对离别的担忧,希望心爱的人早日归来。整首诗词以简洁而凄美的语言,展现了离别时的情感和思念之情,给人以深深的感动。
全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè sì
清平乐(四)
yīng dí cán yuè, xiù gé xiāng dēng miè.
莺嘀残月,绣阁香灯灭。
mén wài mǎ sī láng yù bié, zhèng shì luò huā shí jié.
门外马嘶郎欲别,正是落花时节。
zhuāng chéng bù huà é méi, hán chóu dú yǐ jīn,
妆成不画蛾眉,含愁独倚金□,
qù lù xiāng chén mò sǎo, sǎo jí láng qù guī chí.
去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。
“莺嘀残月”平仄韵脚
拼音:yīng dí cán yuè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “莺嘀残月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺嘀残月”出自韦庄的 《清平乐(四)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。