“溪水连天秋雁飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪水连天秋雁飞”出自宋代无名氏的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shuǐ lián tiān qiū yàn fēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

溪水连天秋雁飞
藕花风细鲤鱼肥。
阿婆一笑知何事,怀橘郎君衣锦归。
天上月,几秋期。
娟娟凉影画堂西。
堂前拜月人长健,两鬓青如年少时。


诗词类型: 鹧鸪天

《鹧鸪天》无名氏 翻译、赏析和诗意


《鹧鸪天·溪水连天秋雁飞》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪水连天秋雁飞,
The creek water stretches to the sky, autumn geese fly,
这句描绘了溪水的广阔和秋天雁鸟飞翔的景象。通过自然景物的描绘,诗人展示了大自然的壮丽和变幻。

藕花风细鲤鱼肥。
Lotus flowers in the wind, fat carp in the water.
这句描述了藕花在微风中摇曳,以及水中肥美的鲤鱼。通过描绘水中的生物和花卉,诗人展示了自然界的丰富和生机。

阿婆一笑知何事,
With a smile, the old lady knows everything,
这句表达了阿婆(老奶奶)微笑的神秘和智慧。她似乎能够洞察一切,了解一切。

怀橘郎君衣锦归。
Longing for the young man, dressed in fine clothes, returning home.
这句表达了诗人对橘郎君(指年轻男子)的思念和期待,他穿着锦绣的衣服归来。

天上月,几秋期。
The moon in the sky, how many autumns have passed.
这句表达了对天上月亮的描绘,以及时间的流逝。诗人思念的对象已经过去了多少个秋天。

娟娟凉影画堂西。
The cool shadow casts on the western hall.
这句描绘了凉爽的影子投射在画堂的西边。通过描绘环境的凉爽和宁静,诗人营造了一种宜人的氛围。

堂前拜月人长健,
In front of the hall, a person bows to the moon, healthy and strong.
这句描述了一个人在堂前向月亮鞠躬,他身体健康、精神焕发。这表达了对健康和长寿的祝愿。

两鬓青如年少时。
The temples are as green as in youth.
这句表达了诗人的自我描绘,他的鬓发依然青春如少年时期。这表达了对青春和美好时光的回忆和向往。

这首诗词通过描绘自然景物、人物形象和情感表达,展示了对大自然、人生和时光流转的思考和感悟。同时,通过细腻的描写和意象的运用,给人以美好、宁静和深思的感受。

《鹧鸪天》无名氏 拼音读音参考


zhè gū tiān
鹧鸪天

xī shuǐ lián tiān qiū yàn fēi.
溪水连天秋雁飞。
ǒu huā fēng xì lǐ yú féi.
藕花风细鲤鱼肥。
ā pó yī xiào zhī hé shì, huái jú láng jūn yī jǐn guī.
阿婆一笑知何事,怀橘郎君衣锦归。
tiān shàng yuè, jǐ qiū qī.
天上月,几秋期。
juān juān liáng yǐng huà táng xī.
娟娟凉影画堂西。
táng qián bài yuè rén zhǎng jiàn, liǎng bìn qīng rú nián shào shí.
堂前拜月人长健,两鬓青如年少时。

“溪水连天秋雁飞”平仄韵脚


拼音:xī shuǐ lián tiān qiū yàn fēi

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论