“儿女如花”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿女如花”出自宋代无名氏的《满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:ér nǚ rú huā,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

儿女如花,妻颜似玉,算来眼下时光。
积财千万,难买不无常。
蓦地阴公来请,无辞诉、更不推忙。
空归去,资财换主,儿女各分张。
聪明贤达者,早离火院,躲了忙忙。
逍遥散诞,落个清闲,饥后巡门化饭,寒来纸布衣裳。
无牵系,神仙未了,落得寿延长。


诗词类型: 满庭芳

《满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意


《满庭芳·儿女如花》是一首宋代的诗词,作者不详。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

儿女如花,妻颜似玉,算来眼下时光。
Children are like flowers, and my wife's beauty is like jade. When I consider the passing of time,
积财千万,难买不无常。
Though I have accumulated great wealth, it cannot buy immortality.

蓦地阴公来请,无辞诉、更不推忙。
Suddenly, the Lord of the Underworld comes to invite me. I have no words to express my reluctance, but I cannot refuse.

空归去,资财换主,儿女各分张。
I return empty-handed, wealth changing hands, and my children scattered.

聪明贤达者,早离火院,躲了忙忙。
The wise and virtuous ones have long left the bustling world, avoiding the chaos.

逍遥散诞,落个清闲,饥后巡门化饭,寒来纸布衣裳。
Living carefree and leisurely, I rely on begging for food after hunger, and wear paper and cloth clothes when cold.

无牵系,神仙未了,落得寿延长。
Without attachments, I have not yet become a deity, but my life is prolonged.

这首诗词以家庭和人生的变迁为主题,表达了作者对时间流逝和人世无常的思考。儿女如花、妻颜似玉的描绘展示了家庭的美好,而积财千万却无法买到永恒的寓意则强调了人生的无常和财富的虚幻。阴公来请的情节暗示了死亡的到来,作者无法推辞,最终回到空无一物的归宿。诗词中的聪明贤达者早已离开尘世,逍遥自在,而作者则选择了清闲的生活方式,过着简朴的生活。最后,诗词表达了作者对于无牵系的境界和寿命延长的期望,同时也暗示了人生的无常和不可预知性。整首诗词以简洁的语言描绘了人生的起伏和变迁,给人以深思。

《满庭芳》无名氏 拼音读音参考


mǎn tíng fāng
满庭芳

ér nǚ rú huā, qī yán shì yù, suàn lái yǎn xià shí guāng.
儿女如花,妻颜似玉,算来眼下时光。
jī cái qiān wàn, nán mǎi bù wú cháng.
积财千万,难买不无常。
mò dì yīn gōng lái qǐng, wú cí sù gèng bù tuī máng.
蓦地阴公来请,无辞诉、更不推忙。
kōng guī qù, zī cái huàn zhǔ, ér nǚ gè fēn zhāng.
空归去,资财换主,儿女各分张。
cōng míng xián dá zhě, zǎo lí huǒ yuàn, duǒ le máng máng.
聪明贤达者,早离火院,躲了忙忙。
xiāo yáo sǎn dàn, luò gè qīng xián, jī hòu xún mén huà fàn, hán lái zhǐ bù yī shang.
逍遥散诞,落个清闲,饥后巡门化饭,寒来纸布衣裳。
wú qiān xì, shén xiān wèi liǎo, luò de shòu yán cháng.
无牵系,神仙未了,落得寿延长。

“儿女如花”平仄韵脚


拼音:ér nǚ rú huā

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论