“烟溪霜叶颤秋声”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

烟溪霜叶颤秋声”出自宋代无名氏的《西江月》, 诗句共7个字。

昨夜轺车宿处,乱山深锁邮亭。
烟溪霜叶颤秋声
不管愁人不听。
枕冷安排难稳,衾寒重叠犹轻。
凭谁说与那人人。
报道衾寒枕冷。

诗句汉字解释

《西江月·昨夜轺车宿处》是一首宋代无名氏的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

昨夜轺车宿处,
乱山深锁邮亭。
烟溪霜叶颤秋声,
不管愁人不听。

这首诗词描绘了一个夜晚的景象。诗人在乱山深处的邮亭旁,看到了停在那里的轺车。烟溪中的霜叶颤动着,发出秋天的声音。然而,诗人的忧愁却无人理会,无人倾听。

诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了孤独和无助的情绪。乱山深处的邮亭和轺车的停靠,营造出一种寂静和孤寂的氛围。烟溪中的霜叶颤动,象征着秋天的凄凉和寒冷。诗人的愁苦和无助被忽视,没有人愿意倾听他的心声。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的孤独和无奈。通过描绘自然景物和情感的对比,诗人表达了自己的心境。诗词中的衾寒枕冷,更加强调了诗人的孤独和无助。整首诗词给人一种凄凉和萧索的感觉,引发读者对生活中孤独和无助的思考。

全诗拼音读音对照参考


xī jiāng yuè
西江月
zuó yè yáo chē sù chù, luàn shān shēn suǒ yóu tíng.
昨夜轺车宿处,乱山深锁邮亭。
yān xī shuāng yè chàn qiū shēng.
烟溪霜叶颤秋声。
bù guǎn chóu rén bù tīng.
不管愁人不听。
zhěn lěng ān pái nàn wěn, qīn hán chóng dié yóu qīng.
枕冷安排难稳,衾寒重叠犹轻。
píng shuí shuō yǔ nà rén rén.
凭谁说与那人人。
bào dào qīn hán zhěn lěng.
报道衾寒枕冷。

“烟溪霜叶颤秋声”平仄韵脚


拼音:yān xī shuāng yè chàn qiū shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “烟溪霜叶颤秋声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟溪霜叶颤秋声”出自无名氏的 《西江月·昨夜轺车宿处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。