《蝶恋花·名播乡闾人素许》是一首宋代的诗词,作者不详。诗中描绘了一个乡村的闾阎之间的人物,名叫素许。他因为科举考试的通知而匆忙赶路,正好赶上槐花盛开的季节。在路上,他与朋友谈笑风生,用金玉般的句子表达自己的才华。最终,他的才学得到了认可,被选中进入天府(指官场)。他自信地踏上了通往成功的道路,脚底生云,象征着他的前途一片光明。他被拥入蟾宫(指官宦之地)去,预示着他将在未来的三月暮春得到更大的成就。在琼林宴上,人们争相欣赏他的才华。
这首诗词通过描绘一个乡村人物的奋斗历程,表达了对才华和成功的向往。作者运用了花草的意象,以及官场的隐喻,将人物的命运与自然景物相结合,展现了一个充满希望和梦想的场景。整首诗词以轻快的节奏和优美的语言,展示了作者对美好未来的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
míng bō xiāng lǘ rén sù xǔ.
名播乡闾人素许。
kē zhào xiāng cuī, yòu chèn huái huā jǔ.
科诏相催,又趁槐花举。
tán xiào huī chéng jīn yù jù.
谈笑挥成金玉句。
xián shū guǒ jiàn dēng tiān fǔ.
贤书果见登天府。
kuò bù qīng xiāo jīn dé lù.
阔步青霄今得路。
jiǎo dǐ shēng yún, yōng rù chán gōng qù.
脚底生云,拥入蟾宫去。
hǎo shì lái nián sān yuè mù.
好是来年三月暮。
qióng lín yàn chù rén zhēng dǔ.
琼林宴处人争睹。
“科诏相催”平仄韵脚
拼音:kē zhào xiāng cuī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “科诏相催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“科诏相催”出自无名氏的 《蝶恋花·名播乡闾人素许》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。