“日耨情田”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

日耨情田”出自宋代无名氏的《沁园春》, 诗句共4个字。

甲子一周,织鸟相催,又还十年。
但诗狂酒圣,坐常有客,书痴传癖,囊不留钱。
拍手浩歌,出门长笑,谁是知心有老天。
犹多事,更时游艺圃,日耨情田
细思世事无边。
只好把清樽对眼前。
看槐国功名,有如戏剧,竹林宴赏,便似神仙。
富贵危机。
荣华作梦,早已输人一著先。
从今去、莫将醉趣,与醒人传。

诗句汉字解释

《沁园春·甲子一周》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

甲子一周,织鸟相催,又还十年。
在这个甲子年的一周里,时间飞逝得很快,仿佛织鸟在催促着。然而,十年又回到了原点。

但诗狂酒圣,坐常有客,书痴传癖,囊不留钱。
诗人是个狂热的诗人和酒徒,常常有人来拜访他,他痴迷于读书,传播着这种癖好,但他的钱袋却总是空空如也。

拍手浩歌,出门长笑,谁是知心有老天。
他拍手高歌,出门时常常笑着,他想知道谁才是真正了解他内心的人,是否有老天了解他的心意。

犹多事,更时游艺圃,日耨情田。
他还有很多事情要做,经常去游玩,享受生活的乐趣,但他也会努力耕耘自己的感情田园。

细思世事无边。只好把清樽对眼前。
他细细思考着世事的无边无际,只好拿起清酒,对着眼前的一切。

看槐国功名,有如戏剧,竹林宴赏,便似神仙。
他看着槐国的功名利禄,觉得它们就像一出戏剧一样虚幻不实,而在竹林中的宴会上,他感觉自己就像一个神仙一样快乐。

富贵危机。荣华作梦,早已输人一著先。
富贵带来的危机感使他感到不安,他觉得荣华富贵只是一场梦,早已输给了别人。

从今去、莫将醉趣,与醒人传。
从现在开始,他决定不再追求醉酒的乐趣,而是要传播醒悟他人的思想。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn
沁园春
jiǎ zǐ yī zhōu, zhī niǎo xiāng cuī, yòu hái shí nián.
甲子一周,织鸟相催,又还十年。
dàn shī kuáng jiǔ shèng, zuò cháng yǒu kè, shū chī chuán pǐ, náng bù liú qián.
但诗狂酒圣,坐常有客,书痴传癖,囊不留钱。
pāi shǒu hào gē, chū mén cháng xiào, shuí shì zhī xīn yǒu lǎo tiān.
拍手浩歌,出门长笑,谁是知心有老天。
yóu duō shì, gèng shí yóu yì pǔ, rì nòu qíng tián.
犹多事,更时游艺圃,日耨情田。
xì sī shì shì wú biān.
细思世事无边。
zhǐ hǎo bǎ qīng zūn duì yǎn qián.
只好把清樽对眼前。
kàn huái guó gōng míng, yǒu rú xì jù, zhú lín yàn shǎng, biàn shì shén xiān.
看槐国功名,有如戏剧,竹林宴赏,便似神仙。
fù guì wēi jī.
富贵危机。
róng huá zuò mèng, zǎo yǐ shū rén yī zhe xiān.
荣华作梦,早已输人一著先。
cóng jīn qù mò jiāng zuì qù, yǔ xǐng rén chuán.
从今去、莫将醉趣,与醒人传。

“日耨情田”平仄韵脚


拼音:rì nòu qíng tián
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



* “日耨情田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日耨情田”出自无名氏的 《沁园春·甲子一周》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。