“何处不相宜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   无名氏

何处不相宜”出自宋代无名氏的《水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一》, 诗句共5个字。

东风卷帘*幕,时物又新奇。
桃花院落,小桥流水柳依依。
正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜
紫燕添新垒,小雨洒芳菲。
老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。
江湖一样,几声鸥鹭夕阳微。
百岁光阴石火,万叠云山烟锁,回首顿忘机。
蝶梦松窗下,高卧碧云溪。

诗句汉字解释

《水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

东风卷帘*幕,时物又新奇。
桃花院落,小桥流水柳依依。
正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜。

紫燕添新垒,小雨洒芳菲。
老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。
江湖一样,几声鸥鹭夕阳微。

百岁光阴石火,万叠云山烟锁,回首顿忘机。
蝶梦松窗下,高卧碧云溪。

这首诗词描绘了一个春天的景象。东风吹动窗帘,时光带来了新奇的事物。桃花盛开在院落中,小桥上流淌着柳树依依的流水。正是清明时节,茅草池塘显得格外美丽,无处不宜人。

紫燕在新的巢穴上筑巢,小雨洒落在花丛中。作者描述了一位老人的生活,他沿着江湖行走,沿途有几声鸥鹭,夕阳微微地映照着他的身影。

诗中提到了百岁光阴如石火般短暂,万重云山像烟雾一样封锁了视线,回首一瞥,所有的烦恼都烟消云散。最后,诗人以蝶梦松窗下,高卧碧云溪作结,表达了对自然和宁静生活的向往。

这首诗词通过描绘春天的景色和老人的生活,表达了对自然美和宁静生活的赞美。诗人通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到大自然的魅力和生活的深意。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu cǐ shǒu qián yuán yǒu shuǐ diào gē tóu bù yòng xún shén shuǐ yī
水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一
dōng fēng juàn lián mù, shí wù yòu xīn qí.
东风卷帘*幕,时物又新奇。
táo huā yuàn luò, xiǎo qiáo liú shuǐ liǔ yī yī.
桃花院落,小桥流水柳依依。
zhèng shì qīng míng tiān qì, máo cǎo chí táng xiān lì, hé chǔ bù xiāng yí.
正是清明天气,茅草池塘鲜丽,何处不相宜。
zǐ yàn tiān xīn lěi, xiǎo yǔ sǎ fāng fēi.
紫燕添新垒,小雨洒芳菲。
lǎo shēng yá, gū jiǔ zhàng, diào yú jī.
老生涯,沽酒杖,钓鱼矶。
jiāng hú yí yàng, jǐ shēng ōu lù xī yáng wēi.
江湖一样,几声鸥鹭夕阳微。
bǎi suì guāng yīn shí huǒ, wàn dié yún shān yān suǒ, huí shǒu dùn wàng jī.
百岁光阴石火,万叠云山烟锁,回首顿忘机。
dié mèng sōng chuāng xià, gāo wò bì yún xī.
蝶梦松窗下,高卧碧云溪。

“何处不相宜”平仄韵脚


拼音:hé chǔ bù xiāng yí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “何处不相宜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处不相宜”出自无名氏的 《水调歌头 此首前原有水调歌头不用寻神水一》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。