“华玉礼威神”的意思及全诗出处和翻译赏析

华玉礼威神”出自宋代无名氏的《导引》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huá yù lǐ wēi shén,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

治平天子,景至肇严禋。
华玉礼威神
六龙齐捧銮舆动,采仗转钩陈。
归来瑞气满清晨。
金石舜韶新。
楼前山鹤衔书下,天地已为春。


诗词类型: 导引

《导引》无名氏 翻译、赏析和诗意


《导引·治平天子》是一首宋代的无名氏诗词。这首诗词描述了一个治平的天子,景至肇严禋,华丽的玉器和庄严的祭祀仪式。六条龙一起托起华丽的銮舆,采仗转动,钩陈陈列。天子归来时,清晨已经充满了吉祥的气息,金石舜韶的音乐奏响。楼前的山鹤衔着书信,天地已经进入了春天。

这首诗词通过描绘盛大的仪式和吉祥的景象,表达了治平天子的威严和吉祥的预兆。它展示了宋代社会的繁荣和治理的稳定,以及天子的权威和吉祥的象征。

诗词中使用了华丽的描写手法,通过描绘銮舆、采仗和钩陈等场景,营造了一种庄严而华美的氛围。同时,山鹤衔书和春天的到来,象征着吉祥和希望。整首诗词以其华丽的描写和吉祥的意象,给人一种庄重而欢乐的感觉。

以下是这首诗词的中文译文:

治平天子,景至肇严禋。
A peaceful emperor, the scene of solemn sacrifices.
华玉礼威神。
Glorious jade and ceremonial rituals, awe-inspiring and divine.
六龙齐捧銮舆动,采仗转钩陈。
Six dragons lift the magnificent carriage, flags and weapons are displayed.
归来瑞气满清晨。
Returning, auspicious air fills the morning.
金石舜韶新。
The music of Shun and Shao resounds anew.
楼前山鹤衔书下,天地已为春。
In front of the tower, cranes carry letters, and the world has already entered spring.

这首诗词以其华丽的描写和吉祥的意象,展示了宋代社会的繁荣和治理的稳定,以及天子的权威和吉祥的象征。

《导引》无名氏 拼音读音参考


dǎo yǐn
导引

zhì píng tiān zǐ, jǐng zhì zhào yán yīn.
治平天子,景至肇严禋。
huá yù lǐ wēi shén.
华玉礼威神。
liù lóng qí pěng luán yú dòng, cǎi zhàng zhuǎn gōu chén.
六龙齐捧銮舆动,采仗转钩陈。
guī lái ruì qì mǎn qīng chén.
归来瑞气满清晨。
jīn shí shùn sháo xīn.
金石舜韶新。
lóu qián shān hè xián shū xià, tiān dì yǐ wèi chūn.
楼前山鹤衔书下,天地已为春。

“华玉礼威神”平仄韵脚


拼音:huá yù lǐ wēi shén

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论